Traducción generada automáticamente
Demarcação Já!
Ney Matogrosso
¡Demarcación ahora!
Demarcação Já!
Desde después de más de cinco siglos
Já que depois de mais de cinco séculos
E de los ciclos ene del etnogenocidio
E de ene ciclos de etnogenocídio
El indio vive en medio de mil flagelos
O índio vive, em meio a mil flagelos
Después de haber sido asesinado y renacido
Já tendo sido morto e renascido
Al igual que el pueblo Kadiwéu y el panará
Tal como o povo kadiwéu e o panará
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Desde que varios pueblos han sido atacados
Já que diversos povos vêm sendo atacados
Sin ver la tierra demarcada
Sem vir a ver a terra demarcada
A partir de la primera en Brasil
A começar pela primeira no Brasil
Que los blancos ya invadieron a su llegada
Que o branco invadiu já na chegada
El Tupinambá
A do tupinambá
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Dado que, al igual que las obras de la Transamazónica
Já que, tal qual as obras da Transamazônica
Cuando las milics los llamaban forestales
Quando os milicos os chamavam de silvícolas
Hoy en día un proyecto de otras obras faraónicas
Hoje um projeto de outras obras faraônicas
Junto con la expansión agrícola
Correndo junto da expansão agrícola
Induce un indicidio, ver el pueblo Kaiowá
Induz a um indicídio, vide o povo kaiowá
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Dado que hay mucho más latifundio en desmesure
Já que tem bem mais latifúndio em desmesura
¿Qué tierras indígenas alrededor del país?
Que terra indígena pelo país afora;
Y dado que el latifundio es sólo monocultivo
E já que o latifúndio é só monocultura
Pero la TI es polifauna y pluriflora
Mas a T.I. é polifauna e pluriflora
¡Oh, Dios!
Ah!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Y uno tractoriza, motosierra, transgeniza
E um tratoriza, motosserra, transgeniza
Y la otra diosa y diviniza la naturaleza
E o outro endeusa e diviniza a natureza
El indio la ama tan sagrada como es
O índio a ama por sagrada que ela é
Y el ruralista, por el dinero que da
E o ruralista, pela grana que ela dá;
¡Eh, bah!
Hum, bah!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Dado que por retrospectiva solo el autoc
Já que por retrospecto só o autóc
El tono se mantiene compacto y muy intacto
Tone mantém compacta e muito intacta
Y no afecta, y no infecta, y si
E não impacta, e não infecta, e se
Conecta y tiene un pacto con el bosque
Conecta e tem um pacto com a mata
Sin la cual el agua se agotará
Sem a qual a água acabará
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Así que ni siquiera van a dejar tierras indígenas
Pra que não deixem nem terras indígenas
No hay unidades de conservación
Nem unidades de conservação
Abrir como heridas cancerosas
Abertas como chagas cancerígenas
Por los efectos de la minería
Pelos efeitos da mineração
Y las centrales hidroeléctricas en el vientre del Amazonas, en Rondônia, Pará
E de hidrelétricas no ventre da Amazônia, em Rondônia, no Pará
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Dado que tales como la negra y la homosexual
Já que tal qual o negro e o homossexual
El indio es todo lo que apesta, como él quiere
O índio é tudo que não presta, como quer
¿Quién quiere llevarse todo lo que le queda?
Quem quer tomar-lhe tudo que lhe resta
Su territorio, patrimonio del antepasado
Seu território, herança do ancestral
Y ya que lo que quiere es lo que ya es suyo
E já que o que ele quer é o que é dele já
Demarcación, ¿de acuerdo?
Demarcação, tá?
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Pro-indio para aplicar el Estatuto
Pro índio ter a aplicação do Estatuto
Para que pueda mirar su esquina como un bastión
Que linde o seu rincão qual um reduto
Y lo abrumó contra la blanca y áspera
E blinde-o contra o branco mau e bruto
¿Quién le robó lo que era su
Que lhe roubou aquilo que era seu
Como sucedió, de Pampa a Amapá
Tal como aconteceu, do Pampa ao Amapá
¡Demarcación ahí!
Demarcação lá!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Ya que así es como ciertos blancos actúan
Já que é assim que certos brancos agem
Llamándolos salvajes, si reaccionan
Chamando-os de selvagens, se reagem
Y no indios, si ni siquiera fingen reaccionar
E de não índios, se nem fingem reação
Violencia y violación
À violência e à violação
De sus derechos, de Humaitá a Jaraguá
De seus direitos, de Humaitá ao Jaraguá
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Porque el indio puede tener iPad, congelador, TV, camión, volar
Pois índio pode ter iPad, freezer, TV, caminhonete, voadeira
¿Quién no deja de ser un indio
Que nem por isso deixa de ser índio
Ni querer y tener en tu pueblo
Nem de querer e ter na sua aldeia
Cuia, canoa, tocado, arco, maraca
Cuia, canoa, cocar, arco, maracá
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Para que el indio no sea un hombre sin hogar
Pra que o indígena não seja um indigente
Un alcohólico, un esclavo o un exilio
Um alcoólatra, um escravo ou exilado
O acampar al lado de una carretera
Ou acampado à beira duma estrada
O confinado y al final un suicida
Ou confinado e no final um suicida
Viejo o joven o peor, piá
Já velho ou jovem ou pior, piá
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Porque no lo vemos como natural
Por nós não vermos como natural
Tu muerte sociocultural
A sua morte sociocultural
En otros términos, para nuestra propia
Em outros termos, por nos condoermos
Y términos como hermoso y absoluto
E termos como belo e absoluto
Tu contribución del tupi al tucupi, del guaraní al guaraná
Seu contributo do tupi ao tucupi, do guarani ao guaraná
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Para Guaranis y Makuxis y Pataxos
Pois guaranis e makuxis e pataxós
Están en nosotros, y somos nosotros, porque los indios somos nosotros
Estão em nós, e somos nós, pois índio é nós
Es a quien llevamos dentro, por cierto
É quem dentro de nós a gente traz, aliás
Desde kaiafter y kaiowás somos syras
De kaiapós e kaiowás somos xarás
Tocayo
Xará
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Así que no lo perdemos de alguien para aprender
Pra não perdermos com quem aprender
Para movernos a medida que miramos y vemos
A comover-nos ao olhar e ver
Los árboles, las aves y los ríos
As árvores, os pássaros e rios
La lluvia, la roca, la noche, el sol, el guacamayo
A chuva, a rocha, a noite, o sol, a arara
Y la flor de la maracuyá
E a flor de maracujá
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Por el respeto y la ley
Pelo respeito e pelo direito
A la diferencia y la diversidad
À diferença e à diversidade
De cada grupo étnico, de cada minoría
De cada etnia, cada minoria
De todas las especies de la comunidad
De cada espécie da comunidade
De los seres vivos que en la Tierra todavía hay
De seres vivos que na Terra ainda há
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Por un mundo mejor o por lo menos
Por um mundo melhor ou, pelo menos
Algún mundo por venir para un futuro
Algum mundo por vir; por um futuro
Mejor o, con suerte, algún futuro
Melhor ou, Oxalá, algum futuro
Para ellos y para nosotros, para todos
Por eles e por nós, por todo mundo
Que en esta barcaza todos están juntos
Que nessa barca junto todo mundo tá
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Desde después del enjambre de Ibirapueras
Já que depois que o enxame de Ibirapueras
Y los maracanes salvajes a la tierra
E de Maracanãs de mata for pro chão
El yanomami realmente morirá
Os yanomami morrerão deveras
Pero tus chamanes tu pueblo vengará
Mas seus xamãs seu povo vingarão
Y sobre la humanidad el cielo caerá
E sobre a humanidade o céu cairá
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Dado que, por lo tanto, el plan krenak cierra
Já que, por isso, o plano do krenak encerra
Cantar, bailar, suspender el cielo
Cantar, dançar, pra suspender o céu
Y los indígenas sin tierra están todos sin tierra
E indígena sem terra é todos sem a Terra
Todo es civilización al aire libre
É toda a civilização ao léu
Al Dios le dará
Ao deus-dará
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
No más embragues en la mesa del Palacio
Sem mais embromação na mesa do Palácio
No más borroso en el cajón de la Justicia
Nem mais embaço na gaveta da Justiça
No hay más demoras ni demoras en el proceso
Nem mais demora nem delonga no processo
Ni contratiempos ni pendena en el Congreso
Nem retrocesso nem pendenga no Congresso
No, no, no, no, no
Nem lengalenga, nenhenhém nem blablablá!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Así que en las tierras finalmente demarcada
Pra que nas terras finalmente demarcadas
O autodemarcado por los indios
Ou autodemarcadas pelos índios
Sin madereros, prospectores, agricultores
Nem madeireiros, garimpeiros, fazendeiros
Mandants ni secuaces ni jagunços
Mandantes nem capangas nem jagunços
Las milicias y los policías no pueden luchar contra ellos
Milícias nem polícias os afrontem
¡Vamos! ¡Vamos!
Vrá!
¡Demarcación ayer!
Demarcação ontem!
¡Demarcación ahora!
Demarcação já!
Y dejar al indio, dejar al indio, dejar a los indios allí
E deixa o índio, deixa o índio, deixa os índios lá
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ney Matogrosso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: