Traducción generada automáticamente
È Una Vita
Nesli
Es una vida
È Una Vita
Te amo, te amo
Ti amo, mi ami
Los abrazos, las manos
Gli abbracci, le mani
Las Promesas Apretas
Le strette promesse
Las caras, el mismo
Le facce, le stesse
El llanto, los cumplidos
I pianti, I complimenti
Listo para salir
Pronti alla partenza
Se acorta la distancia
Si accorcia la distanza
Los signos Los libros
I segni I libri
Ladrones de un sueño
Ladri di un sogno
La más bella despierta
Il più bello sveglio
Temprano en la mañana
Al mattino presto
Yo vistio el cuerpo
Vesto il corpo
El cuerpo sordo
Il corpo sordo
Correré, lo olvidaré
Corro, scordo
De lo que ha sido
Di quello che è stato
Cuídate
Abbiate cura
O pasado y luego verano
O di passate e poi l’estate
Quédate en tus sueños
Restate nei sogni
Como cascadas
Come cascate
Cómo caer
Come cascare
Y mira más allá del mar
E guardare al di la del mare
Es una vida que no puedo amar
E’ una vita che non posso amare
Si no tengo la compañía de usted
Se non ho di te la compagnia.
Esta vida no será amada
Questa vita non si farà amare
Si sigo tirándolo
Se continuerò a buttarla via.
Es un secreto que no puedo contar
E’ un segreto che non posso dire
Lo cual tampoco puedo decirte
Che non posso dire neanche a te
No tendría valor si no supiera
Non avrebbe valore se non sapessi
Perderla
Di poterlo perdere.
Te amo, te amo
Ti amo, mi ami
Los abrazos, las manos
Gli abbracci, le mani
Las Promesas Apretas
Le strette promesse
Las caras, el mismo
Le facce, le stesse
Abraza la vida que viene
Abbraccia la vita che arriva
Es un beso temprano en la mañana
È un bacio di prima mattina
Cuidado y escucha los gritos
Affacciati e senti le grida
Con alegría de niño
Di gioia come una bambina.
Deja la culpa
Lascia il senso di colpa
Deja que el tiempo lo cubra
Lascia che il tempo lo copra
Que tenga sentido para las cosas
Lascia il senso alle cose
El más doloroso
Le più dolorose
¿Cómo lo has vivido?
Come l’avrai vissuta
Es la vida en tu vida
E’ la vita nella tua vita
Como un extraño
Come una sconosciuta
Nunca lo entendí
Non l’ho mai capita
Nunca lo entiendes
Non l’hai mai capita
Otra vez esta vez
Anche questa volta
Incluso en esta vida
Anche in questa vita
Es una vida que no puedo amar
E’ una vita che non posso amare
Si no te tengo la compañía
Se non ho di te la compagnia
Esta vida no será amada
Questa vita non si farà amare
Si sigo tirando
Se continuerò a buttar la via.
Es un secreto que no puedo contar
E’ un segreto che non posso dire
Lo cual tampoco puedo decirte
Che non posso dire neanche a te
No tendría valor si no supiera
Non avrebbe valore se non sapessi
Perderla
Di poterlo perdere.
Es una vida que no puedo amar
E’ una vita che non posso amare
Si no te tengo la compañía
Se non ho di te la compagnia
Esta vida no será amada
Questa vita non si farà amare
Si sigo tirando
Se continuerò a buttar la via.
Es un secreto que no puedo contar
E’ un segreto che non posso dire
Lo cual tampoco puedo decirte
Che non posso dire neanche a te
No tendría valor si no supiera
Non avrebbe valore se non sapessi
Perderla
Di poterlo perdere.
Es una vida que no puede morir
È una vita che non può morire
Esta vida aquí
Questa vita qua
Cuanto más la miras, más me vuelve loco
Più la guardi più mi fa impazzire
Y no lo sabes
E non si sa
¿Cómo va todo?
Come va a finire
Lo que traerá
Cosa porterà
Como el clima
Come il tempo
Vuelve y nos transforma
Torna e ci trasforma
Un golpe de mediocridad
A colpi di mediocrità
Es una vida que no puedes atar
È una vita che non puoi legare
No vas a aceptarlo
Non la prenderai
Te pertenece, no lo perderás
Ti appartiene, non la perderai
Es una vida que no se parece a mí
È una vita che non mi assomiglia
No tiene santos
Non ha santi
Se lo diré a mi hija
Le dirò a mia figlia
Que yo no era uno de muchos
Che non ero uno dei tanti.
Es una vida que no puedo amar
E’ una vita che non posso amare
Si no te tengo la compañía
Se non ho di te la compagnia
Esta vida no será amada
Questa vita non si farà amare
Si sigo tirando
Se continuerò a buttar la via.
Es un secreto que no puedo contar
E’ un segreto che non posso dire
Lo cual tampoco puedo decirte
Che non posso dire neanche a te
No tendría valor si no supiera
Non avrebbe valore se non sapessi
Que podrías perderlo
Di poterlo perdere
Es una vida que no puedo amar
E’ una vita che non posso amare
Si no te tengo la compañía
Se non ho di te la compagnia
Esta vida no será amada
Questa vita non si farà amare
Si sigo tirando
Se continuerò a buttar la via.
Es un secreto que no puedo contar
E’ un segreto che non posso dire
Lo cual tampoco puedo decirte
Che non posso dire neanche a te
No tendría valor si no supiera
Non avrebbe valore se non sapessi
Que podrías perderlo
Di poterlo perdere
Que podrías perderlo
Di poterlo perdere
Que podrías perderlo
Di poterlo perdere
Letras alimentadas por musixmatch
Lyrics powered by musixmatch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nesli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: