Traducción generada automáticamente
Prairie Wind
Neil Young
Viento de la pradera
Prairie Wind
Tratando de recordar lo que dijo mi papá
Trying to remember what my daddy said
Antes de que demasiado tiempo le quitara la cabeza
Before too much time took away his head
Dijo que regresaríamos y te mostraré de lo que estoy hablando
He said we're going back and I'll show you what I'm talking about
Volviendo al río Cypress, de vuelta a la antigua granja
Going back to Cypress River, back to the old farmhouse
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Tratando de recordar lo que dijo papá)
(Trying to remember what Daddy said)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
Traté de decírselo a la gente, pero nunca escucharon una palabra de lo que digo
I tried to tell the people but they never heard a word I say
Dicen que no hay más que campos de trigo
They say there's nothing out there but wheat fields anyway
Sólo la esposa de un granjero colgando la ropa en su patio trasero
Just a farmer's wife hanging laundry in her back yard
En la pradera donde los vientos soplan largo y duro
Out on the prairie where the winds blow long and hard
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Tratando de recordar lo que dijo papá)
(Trying to remember what Daddy said)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
Tarde en la noche, luces bailando en el cielo del norte
Late at night, lights dancing in the northern sky
Como los espíritus indios tratando de mostrarme cómo volar
Like the Indian spirits trying to show me how to fly
Puedes ver el futuro, pero puede ser un espejismo
You can see into the future but it may be a mirage
Como un auto nuevo sentado en tu antiguo garaje
Like a new car sitting there in your old garage
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Tratando de recordar lo que dijo papá)
(Trying to remember what Daddy said)
Hay un lugar en la pradera donde el mal y la bondad juegan
There's a place on the prairie where evil and goodness play
Papá me lo contó todo, pero no recuerdo lo que dijo
Daddy told me all about it but I don't remember what he said
Podría ser tarde y podría ser la muerte de la noche
It might be afternoon and it might be the dead of night
Pero lo sabrás cuando lo veas porque seguro que es un infierno de vista
But you'll know when you see it 'cause it sure is a hell of a sight
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
El viento de la pradera sopla a través de mi cabeza
Prairie wind blowing through my head
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
Tratando de recordar lo que dijo papá
Trying to remember what Daddy said
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
Antes de que demasiado tiempo le quitara la cabeza
Before too much time took away his head
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
Dijo que regresaríamos y te mostraré de lo que estoy hablando
He said we're going back and I'll show you what I'm talking about
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
Volviendo al río Cypress, de vuelta a la antigua granja
Going back to Cypress River, back to the old farmhouse
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)
(Tratando de recordar lo que dijo papá)
(Trying to remember what Daddy said)
(Viento de la pradera soplando a través de mi cabeza)
(Prairie wind blowing through my head)...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Young e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: