Traducción generada automáticamente
Bad Blood
Neil Sedaka
Sangre Mala
Bad Blood
Podría haber sido yo, pero fuiste tú
It could've been me, but it was you
¿Quién fue y mordió un poco más de lo que podía masticar?
Who went and bit off a little bit more than he could chew
Dijiste que lo habías hecho, pero te han hecho
You said that you had it made, but you been had
La mujer no es buena, no cómo, pensando que tal vez la sangre es mala
The woman no good, no how, thinkin' maybe the blood is bad
Mala (mala) sangre (sangre)
Bad (bad) blood (blood)
La mujer nació para mentir
The woman was born to lie
Hace promesas que no puede cumplir
Makes promises she can't keep
Con el guiño en un ojo
With the wink on an eye
Mala (mala) sangre (sangre)
Bad (bad) blood (blood)
Hermano, has sido engañado
Brother, you've been deceived
Está destinado a cambiar de opinión
It's bound to change you mind
Sobre todo lo que crees
About all you believe
Desde donde estoy, se ve muy extraño
From where I stand, it looks mighty strange
¿Cómo dejas que una mujer como esa te trate como un pequeño cambio?
How you let a woman like that treat you like small change
No entiendo lo que estás buscando encontrar
I don't understand what you're lookin' to find
Lo único que hace la mala sangre es arruinar la mente de un buen hombre
The only thing bad blood do is mess up a good man's mind
Escúchame hablando ahora
Spoken: Hear me talkin' now
Mala (mala) sangre (sangre)
Bad (bad) blood (blood)
La bruja está en su sonrisa
The bitch is in her smile
La mentira está en sus labios
The lie is on her lips
Un niño tan malvado
Such an evil child
Mala (mala) sangre (sangre)
Bad (bad) blood (blood)
Te está llevando a dar un paseo
Is takin' you for a ride
Lo único bueno de la mala sangre
The only good thing about bad blood
Está dejando que se deslice
Is lettin' it slide
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Mala sangre, hablando de mala sangre
Bad blood, talkin' 'bout bad blood
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Doo-ron, doo-ron, di di, dit, dit, do-ron-ron
Sangre mala
Bad blood
HALLADO: Aquí vamos
Spoken: Here we go
Mala (mala) sangre (sangre)
Bad (bad) blood (blood)
La bruja está en su sonrisa
The bitch is in her smile
La mentira está en sus labios
The lie is on her lips
Un niño tan malvado
Such an evil child
Mala (mala) sangre (sangre)
Bad (bad) blood (blood)
Te está llevando a dar un paseo
Is takin' you for a ride
Lo único bueno de la mala sangre
The only good thing about bad blood
Está dejando que se deslice
Is lettin' it slide
Lo único bueno de la mala sangre
The only good thing about bad blood
Está dejando que se deslice
Is lettin' it slide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neil Sedaka e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: