Traducción generada automáticamente
LA Nights
Ne-Yo
Noches de LA
LA Nights
[?]
[?]
Sí Sí Sí Sí
Yeah, yeah, yeah, yeah
El hombre el sol brilla aquí (brilla)
Man the Sun shine bright out here (shine)
Shawty jeans se ajustan bien aquí
Shawty jeans fit tight out here
Y estaré alto como cometa aquí
And I be high as kite out here
Fuma bien todo el día, toda la noche aquí
Smoke good all day, all night out here
Los malos man toda la tripulación
The bad ones man the whole crew
Un poco de 1942 y todo [?], Sí, sí, sí
A little 1942 and it all [?], yeah, yeah, yeah
Es solo otra noche de Los Ángeles
It's just another LA night
Todos, alguien
Everybody, somebody
Viviendo rápido como si la fiesta viviera, sí
Fast livin' as in if the party live, yeah
Es solo otra noche de Los Ángeles
It's just another LA night
Más estrellas en el cielo nocturno, yo (sí, sí)
More stars in the night sky, I (yeah, yeah)
No discriminacion
No dis-crimination
Todos los sabores en LA
All the flavors in LA
Fellas apareciendo en DA
Fellas poppin' out in DA
Porque sabes que las chicas no juegan
'Cause you know that the chicks don't play
Shawty a mi lado
Shawty by my side
Sé con certeza que ella va a montar
I know for sure she gon' ride
Levantate, salta, empareja la mosca
Pull up, hop out, matchin' fly
Escena asesina, homicidio, sí
Killer scene, homicide, yeah
[?] El sofá y bésame bebé (ay)
[?] The couch and kiss me baby (ay)
Pesado con las botellas, no estoy esperando
Heavy with the bottles I ain't for waitin'
Vamos a hacer una escena porque miran, odian
We gon' make a scene 'cause they watchin', hatin'
Hakin 'odia a los locos, hacemos un juego de eso
Makin' haters mad we make a game of it
Smokin 'Louis trece como [?]
Smokin' Louis thirteen like [?]
Tienes diseñador todo, sabes el nombre
You got designer everything, you know the name of it
Si alguna vez has estado aquí, no tengo que decir nada
If you ever been here I ain't gotta say none
Eres hella bonita, hella codiciosa pero tienes que amarla
You's hella pretty, hella greedy but you gotta love it
El hombre el sol brilla aquí (brilla)
Man the Sun shine bright out here (shine)
Shawty jeans se ajustan bien aquí
Shawty jeans fit tight out here
Y estaré alto como cometa aquí
And I be high as kite out here
Fuma bien todo el día, toda la noche aquí
Smoke good all day, all night out here
Los malos man toda la tripulación
The bad ones man the whole crew
Un poco de 1942 y todo [?], Sí, sí, sí
A little 1942 and it all [?], yeah, yeah, yeah
Es solo otra noche de Los Ángeles
It's just another LA night
Todos, alguien
Everybody, somebody
Viviendo rápido como si la fiesta viviera, sí
Fast livin' as in if the party live, yeah
Es solo otra noche de Los Ángeles
It's just another LA night
Más estrellas en el cielo nocturno, yo (sí, sí)
More stars in the night sky, I (yeah, yeah)
Champaña, champaña (champaña)
Champagne, champagne (champagne)
Encantado de que deletrearas cuando bailabas (bailando, sí)
Charmed at you spellin' when you dancin' (dancin', yeah)
Solo efectivo, pequeña mamá, haz la maldita cosa (haz la maldita)
Only cash lil' mama do the damn thing (do the damn)
Tengo a los chicos tratando de conseguirte cualquier maldita cosa que quieras (quieras)
Got the fellas tryna get you any damn thing that you want (want)
Chica, di que tienes un hombre pero no sabes cómo
Girl, say you got a man but you don't (know) how
Simplemente te gusta verlos emocionarse con la opción
You just like to watch 'em get excited by the option
Y hazte ilusiones antes de tirarlas bien
And get the hopes up high 'fore you drop 'em right
Hollywood (Hollywood), a la capucha (capucha)
Hollywood (Hollywood), to the hood (hood)
Se aplica la misma regla, apúrate hasta que comas bien
Same rule apply, hustle 'til you eat good
Y luego apúrate cuando comes bien, sí
And then hustle when you eat good, yeah
Alguien dijo, vive rápido, muere joven cuando caigas
Somebody said, live fast die young when you drop
Así que perras en tu funeral
So bitches at your funeral pop
Les dije que no, preferiría tomarme mi tiempo, apilar el mío y salir arriba
I told 'em, no I'd rather take my time, stack mine and go out on top
El hombre el sol brilla aquí (brilla)
Man the Sun shine bright out here (shine)
Shawty jeans se ajustan bien aquí
Shawty jeans fit tight out here
Y estaré alto como cometa aquí
And I be high as kite out here
Fuma bien todo el día, toda la noche aquí
Smoke good all day, all night out here
Los malos man toda la tripulación
The bad ones man the whole crew
Un poco de 1942 y todo [?], Sí, sí, sí
A little 1942 and it all [?], yeah, yeah, yeah
Es solo otra noche de Los Ángeles
It's just another LA night
Todos, alguien
Everybody, somebody
Viviendo rápido como si la fiesta viviera, sí
Fast livin' as in if the party live, yeah
Es solo otra noche de Los Ángeles
It's just another LA night
Más estrellas en el cielo nocturno, yo (sí, sí)
More stars in the night sky, I (yeah, yeah)
Todas las bebidas en mí, todas las bebidas en mí
All drinks on me, all drinks on me
No eres un bicho raro, muéstramelo, sí
You ain't a freak, show it to me, yeah
Di que está bajando, di que está bajando
Say it's goin' down, say it's goin' down
LA te bajas, no es una ciudad mejor
LA you get down, not a better town
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ne-Yo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: