Dawn Of Epiphany

The ashen smoke of my dying cancer cigarette
Barely revealed auspicious visions to me
My mirthless eyes behold desperately shadows in the plume
But all the plastic shapes vanish like past lovers before
My weary face cries grievous tempests into my hands
Whose leather skin fails to disguise my mental decay
Into this forlornness you struck down as the lightbringer's sword
And you opened my veins to a gracious salvation
And like a coup de grâce a ray refracted through the ice
You dug your way through me down into the opaque ore
With which I longed to become one, veiled and clandestine
Across all eons hidden from the lies of this world
While I solicited to sink into oblivion
You buried a crystal seed into the abyss of my soul
His epiphany broke the screaming silence in my woe
And laid into my dying a hint of life

El amanecer de la epifanía

El humo ceniciento de mi cigarrillo de cáncer moribundo
Apenas me revelaron visiones auspiciosas
Mis ojos sin miros miran desesperadamente sombras en el penacho
Pero todas las formas de plástico desaparecen como amantes del pasado antes
Mi cara cansada llora tempestades graves en mis manos
Cuya piel de cuero no disfraza mi decadencia mental
En esta desolación que derribaste como la espada del portador de luz
Y abriste mis venas a una graciosa salvación
Y como un golpe de gracia un rayo refractado a través del hielo
Usted cavó su camino a través de mí hasta el mineral opaco
Con la que anhelaba convertirme en uno, velado y clandestino
A través de todos los eones escondidos de las mentiras de este mundo
Mientras solicitaba hundirme en el olvido
Enterraste una semilla de cristal en el abismo de mi alma
Su epifanía rompió el silencio gritando en mi aflicción
Y puso en mi muerte un toque de vida

Composição: