Cesspits
As long as things sit
Pretty over here
Don't hesitate to dolefully
Flatline over there
Don't overstep
Cover your hole please
But not in my glory
Don't!
Deluge a chasm
Depart this dominion please
And slope off to your cesspit
Cesspits
Equal footing, as it would seem
In pursuant to containing
The human sludge
Rank sludge, foul sludge
The sludge
Standing of the near-immaculate
Must still be shielded from
The unfortunate's junk
Just junk, weird junk, the junk
As long as things sit
Pretty over there
Passed off as equal footing
Cesspits
Los pozos negros
Mientras las cosas se sientan
Bastante por aquí
No dude en dolefully
Flatline por allí
No te excedas
Cubran su agujero, por favor
Pero no en mi gloria
¡No lo hagas!
Diluvio un abismo
Salga de este dominio, por favor
Y lárguese a su pozo negro
Los pozos negros
En pie de igualdad, como parecería
En virtud de la
El lodo humano
Lodo de rango, lodo sucio
El lodo
La posición de la casi inmaculada
Todavía debe estar protegido de
La basura del desafortunado
Sólo basura, basura extraña, basura
Mientras las cosas se sientan
Bastante por ahí
Transmitió como pie de igualdad
Los pozos negros