Traducción generada automáticamente
Karakuri Pierrot
Nano
Karakuri Pierrot
Karakuri Pierrot
La misma razón que antes
Same reason as before.
Estoy aquí sola
I'm standing here alone
Como siempre solo
As always all alone
Esperando a que vengas
Waiting for you to come
Pero sé que eso no pasaría
But I know that wouldn;t happen
Pasajeros caminando por
Passengers walking by
Nubes flotantes en el cielo
Floating clouds in the sky
Será mejor que me reí
I'd better laugh it off
Todas las cosas que he hecho por ti
All the things I've done for you
¿Es una cosa fácil de hacer
Is it an easy thing to do
¿O es difícil de hacer
Or is it difficult to do
Excepto el hecho de que te has ido sin mí
Except the fact that you have gone without me
Luego da otro paso
Then take another step
No puedo creer que esto sea cierto
I can't believe that this is true
No quiero oír las palabras de ti
Don't wanna hear the words from you
¿Cómo se puede no averiguar
How can you not find out
Lo que has sido para mí
What you've been meant to me
Soy un payaso tonto
I'm a stupid little clown
No puedo ver, no puedo oír, no puedo estar lejos de ti
I can't see, I can't hear, I can't be away from you
No puedo respirar, no puedo respirar, tan difícil respirar
I can't breathe, I can't breathe, so hard to breathe
Sí, míralo, esto es todo, el destino entre tú y yo
Yes look at it, this is it, the fate between you and me
Nunca tendré oportunidad de llegar a ti
There'll never be a chance for me to get to you
Incluso tú me bajaste
Even you put me down
El mundo sigue girando
The world still spins around
Dando vueltas y vueltas
Spinning around and around
Como si yo no fuera nada en absoluto
As if I am nothing at all
Con sólo un abrir y cerrar de ojos
With just a blink of an eye
Me quitaste el aliento
You took my breath away
Debe ser lo que llaman
It must be what they call
Amor a primera vista
Love at first sight
¿Es por casualidad ser nosotros dos
Is it by chance to be us two
¿O se supone que somos nosotros dos?
Or is it meant to be us two
Podría ser mejor para mí dejar atrás la respuesta que has dicho
It might be better for me to leave behind the answer you've said
No puedo resistir el calor de ti
I can't resist the warmth from you
No importa lo que he intentado hacer
No matter what I've tried to do
La sonrisa en tu cara
The smile on your face
La felicidad que traes
The happiness you bring
Cada pequeña cosa me hace ahogarme
Every single little thing just makes me drown
No puedo ver, no puedo oír, no puedo estar lejos de ti
I can't see, I can't hear, I can't be away from you
No puedo ver, no puedo oír, no puedo estar lejos de ti
I can't see, I can't hear, I can't be away from you
No puedo respirar, no puedo respirar, tan difícil respirar
I can't breathe, I can't breathe, so hard to breathe
No puedo respirar, no puedo respirar, ¿cómo puedo respirar?
I can't breathe, I can't breathe, how can I breathe
Todo no será lo mismo
Everything won't be the same
A donde quiera que vaya estás tú
Everywhere I go is you
No, no puedo soportar más, acostado aquí esperando
No I can't stand no more, lying down right here waiting
Para que recojas cada pedazo de mí
For you to pick up every single piece of me
Todo lo que veo, todo lo que oigo, todo lo que temo se desvanece
All I see, all I hear, all I fear is fading out
Todo lo que respiro, todo lo que respiro, eres tú lo que respiro
All I breath, all I breathe, it's you I breathe
Sí, soy yo a quien siempre llamas pierrot-san
Yes, I'm the one that you always call pierrot-san
Siempre permanecerán igual porque te conozco
Will always stay the same cause I know you
Nunca me liberaré
Will never set me free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: