Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 366

Jump Start

Nano

Letra

Inicio de salto

Jump Start

Otro día
Another day

Siempre me estoy quejando del camino
I’m always complaining about the way

El reloj hace que la vida se desaparezca
The clock ticks life away

De hecho, sé la verdad
As a matter of fact I know the truth

Que estoy harto de todos los días tan falso
That I’m sick of everyday so untrue

Lo sé
I know

Las cosas nunca necesitan cambiar
Things never need to change

Se trata de que la respuesta esté fuera de alcance
It’s all about the answer being out of range

Cada vez que trato de escabullirme
Every time I try to sneak away

La deuda en mi espalda tengo que pagar
The debt on my back I have to pay

Incluso si fallo unas cien veces
Even if I fail about hundred times

Sabes que nunca voy a cruzar la línea
You know I’m never gonna cross the line

Alguien dijo una vez «deja que el cielo sea el límite
Somebody once said “let the sky be the limit”

Vamos, deja que empiece el juego
Come on now, let the game begin

Ayer no hay remordimientos
There’s no regretting yesterday

Y mañana será un día mejor
And tomorrow will be a better day

Cerraré los ojos sólo por hoy
I’ll close my eyes just for today

Juro por Dios que encontraré mi camino
I swear to God I’ll find my way

Respira, no pares
Breathe don’t stop

Encontraré mi revelación
I’ll find my revelation

Empezaré mi evolución ahora
I’ll start my evolution now

Tomaru koto nai kono shoudou wa
Tomaru koto nai kono shoudou wa

¿Donna sekai misete kureru darou?
Donna sekai misete kureru darou?

Confiaré en mi intuición
I’ll trust my intuition

Empezaré mi revolución
I’ll start my revolution

Ushinau koto nai toki no naka de tomoniikiru
Ushinau koto nai toki no naka de tomoniikiru

Kakumei okoshite cambiar mi generación
Kakumei okoshite change my generation

Reproducir
Replay

Me despierto todas las noches del mismo sueño
I’m waking every night from the same dream

Como una escena de Hollywood
Just like a hollywood scene

Mi angustia en interminable
My distress in endless

Y me siento como si estuviera oprimido ahora!!
And I feel like I’m oppressed now!!

Días tediosos
Tedious days

Uno, dos, tres
One, two, three

Innumerables recuerdos no existen
Countless memories don’t exist

Miedo de terminar solo
Afraid of ending up all alone

Cayendo en un trono solitario
Falling down on a lonely throne

Como me siento, como pienso
As I feel, as I think

No todo está claro para ver
Not everything is clear to see

Tal vez la respuesta que necesito
Maybe the answer that I need

Siempre ha estado allí justo a mi lado
Has always been there right next to me

Finalmente, la clave que busco
Finally, the key I seek

La última pieza completándome
The one last piece completing me

Ahora no hay nada más que temer
Now there’s nothing more to fear

Un paso a la vez sólo
One step at a time just

Siente el ritmo a ponerse en marcha
Feel the beat get set

Inicio de salto
Jump start

Encontraré mi revelación
I’ll find my revelation

Empezaré mi evolución ahora
I’ll start my evolution now

Akiru koto nai kono kandou wa
Akiru koto nai kono kandou wa

¿Donna yume misete kurerudarou?
Donna yume misete kurerudarou?

Confiaré en mi intuición
I’ll trust my intuition

Y comenzar mi revolución
And start my revolution

Kieru koto nai toui kioku ima wa tadoru
Kieru koto nai toui kioku ima wa tadoru

Kakugo kimete hacer una resolución
Kakugo kimete make a resolution

Una ilusión inocente
An innocent illusion

Abrirá nuestra visión
Will open up our vision

Kareru koto nai kono koe wa
Kareru koto nai kono koe wa

Atrévete ka itsuka kidzuite kurerundarou?
Dare ka itsuka kidzuite kurerundarou?

Así que deja salir tu emoción
So let out your emotion

Un nuevo destino
A brand new destination

Owaru koto nai kisetsu kazoe tsudzuite iku
Owaru koto nai kisetsu kazoe tsudzuite iku

Encontraré mi revelación
I’ll find my revelation

Empezaré mi evolución ahora
I’ll start my evolution now

Tomaru koto nai kono shoudou wa
Tomaru koto nai kono shoudou wa

¿Donna sekai misete kureru darou?
Donna sekai misete kureru darou?

Confiaré en mi intuición
I’ll trust my intuition

Empezaré mi revolución
I’ll start my revolution

Ushinau koto nai toki no naka de tomoniikiru
Ushinau koto nai toki no naka de tomoniikiru

Kakugo kimete interior resoluto
Kakugo kimete inner resolute

Kakumei okoshite cambiar mi generación
Kakumei okoshite change my generation

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nano e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção