Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 302

Behind the bunhouse

Mystery Jets

Letra

Detrás del bunhouse

Behind the bunhouse

¿Te estrangulé con mi amor?
Did I strangle you with my love?

Creo que lo vi envuelto alrededor de tu garganta
Think I saw it wrapped around your throat

La última vez que te vi, te veías tan pálida
The last time I saw you, you looked so pale

Y blanco como un fantasma
And white just like a ghost

Estuvo bien durante unos 5 minutos
It was fine for about 5 little minutes

Y luego te aclaraste la garganta
And then you cleared your throat

Mis ojos se hincharon, me acurruqué los dedos de los pies
My eyes swelled up, I curled my toes

Y dijiste que casi me ahogo
And you said I almost choked

Y dijiste que casi me ahogo
And you said I almost choked

Pero cariño, ¿por qué fuiste
But honey why did you go

¿Detrás del bunhouse?
Behind the bunhouse?

¿No sabías cuánto tenía que dar?
Didn't you know how much I had to give?

Me golpeaste en la cabeza
You knocked me over the head

Con un rodillo
With a rolling pin

Y luego te bajaste y me pateaste en las costillas
And then you got down and you kicked me in the ribs

El centavo cayó incluso antes de que me diera la cronometración
The penny dropped even before I clocked

Justo donde estaban tus manos
Just where your hands had been

Es como si te hubieras hecho el pelo por otra persona
It's like you'd done your hair for somebody else

Miedo de que te hayan visto
Scared that you might have been seen

Me resbalé por un tramo de escaleras
I slipped down a flight of stairs

Y mi cara debe haber mirado tanto tiempo
And my face must have looked so long

Porque incluso el lanzador con el saxofón
Cos even the tosser with the saxophone

Me preguntaba qué pasa
Was asking me what's wrong

Dijo «amigo, ¿qué pasa?
He said "buddy, what is wrong?"

Cariño, ¿por qué fuiste?
Honey why did you go

¿Detrás del bunhouse?
Behind the bunhouse?

¿No sabías cuánto tenía que dar?
Didn't you know how much I had to give?

Me golpeaste en la cabeza
You knocked me over the head

Con un rodillo
With a rolling pin

Y luego te bajaste y me pateaste en las costillas
And then you got down and you kicked me in the ribs

Por favor, ¿no me ahorrarías los detalles?
Please won't you spare me the details

Antes de que me levante y me vaya
Before I get up and I go

¿Quién fue el que me apuñaló por la espalda?
Who was it that stabbed me in the back

¿O crees que no debería saberlo?
Or do you think I ought not to know?

¿Ves como era antes de conocernos?
You see the way I was before we met

Estaba acurrucado en un caparazón
I was curled up in a shell

Y si no estoy contando aviones en el cielo
And if I'm not counting planes up in the sky

Entonces me caigo en un pozo
Then I'm falling down a well

Estoy en el fondo de un pozo
I'm at the bottom of a well

Cariño, ¿por qué fuiste?
Honey why did you go

¿Detrás del bunhouse?
Behind the bunhouse?

¿No sabías cuánto tenía que dar?
Didn't you know how much I had to give?

Me golpeaste en la cabeza
You knocked me over the head

Con un rodillo
With a rolling pin

Y luego te bajaste y me pateaste en las costillas
And then you got down and you kicked me in the ribs

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mystery Jets e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção