A Vida No Fundo do Mar

Cai a noite
E a neblina do gás lacrimogêneo
Irritou e avermelhou todos os olhos
Gritos da multidão insatisfeita
Mas um grito que não sai do smartphone

Pesadelo moderno do passado
Filme preto e branco em cenas do futuro
E um futuro incerto pra nós

Bom mesmo é mergulhar
Bem fundo e apreciar a vida no fundo do mar
Longe
Fugir das marginais
Pras zonas abissais
E esquecer por um tempo de tudo isso aqui

Temos medo
E motivos não faltam: Temos todos
Sob a sombra distorcida eu vejo um nome
Eis um golpe fatal mas imperfeito
Num teatro de vampiros e demônios

Numa guerra de escusos interesses
O que todos querem mesmo é algo novo
Mas o quanto é cedo pra nós?

Eu quero acreditar que tudo vai mudar
Que as coisas vão melhorar
Banho de sangue no jornal
A morte é tão banal
Mais um copo quem sabe isso é só o fim

La vida en el fondo del mar

La noche cae
Y la niebla de gas lacrimógeno
Irritado y enrojecido todos los ojos
Gritos de la multitud insatisfecha
Pero un grito que no sale del teléfono inteligente

Pesadilla moderna del pasado
Película en blanco y negro en escenas del futuro
Y un futuro incierto para nosotros

Realmente bueno es bucear
En el fondo y disfrutar de la vida en el fondo del mar
Lejos
Huir de los forajidos
A las áreas abisales
Y olvídate por un tiempo de todo esto aquí

Tenemos miedo
Y no hay escasez de razones: Tenemos todos
Bajo la sombra distorsionada veo un nombre
He aquí un golpe fatal pero imperfecto
En un teatro de vampiros y demonios

En una guerra de intereses irritados
Lo que todo el mundo quiere es algo nuevo
Pero, ¿qué tan temprano es para nosotros?

Quiero creer que todo va a cambiar
Las cosas van a mejorar
Baño de sangre en el periódico
La muerte es tan banal
Un vaso más, tal vez sea sólo el final

Composição: Murilo Sá