Traducción generada automáticamente
Tous Les Arbres Sont En Fleurs
Nana Mouskouri
Todos los árboles están floreciendo
Tous Les Arbres Sont En Fleurs
Todos los árboles están en flor
Tous les arbres sont en fleurs
Y el bosque tiene estos colores
Et la forêt a ces couleurs
Que amabas
Que tu aimais
Manzanos rosados sobre fondo azul
Les pommiers roses sur fond bleu
Tener la fragancia de los días felices
Ont le parfum des jours heureux
Nada ha cambiado
Rien n'a changé
Un poco de nieve ha quedado
Un peu de neige est restée
La nieve que quitaste
La neige que tu enlevais
Lo recuerdo
Je m'en souviens
Cuando me desperté no podía ver
En m'éveillant je ne voyais
Que la primavera que creció
Que le printemps qui grandissait
En nuestro jardín
Dans notre jardin
Te estabas riendo como un niño
Tu riais comme un enfant
Nunca fingiste
Tu ne faisais jamais semblant
Cuando te estabas riendo
Lorsque tu riais
Cuando tus ojos me miraban
Quand tes yeux clairs me regardaient
Sabías cómo leer a través de mí
Tu savais lire à travers moi
Cada pensamiento
Chaque pensée
Eras tan fuerte y sin embargo
Tu étais si fort et pourtant
Te he sacudido como a un niño
Je te berçais comme un enfant
Cuando estabas llorando
Quand tu pleurais
Te he hecho daño muchas veces
Je t'ai fait du mal bien des fois
Pero toda mi vida eres tú
Pourtant toute ma vie c'est toi
Que me gustaría
Que j'aimerai
Pierrot te amo
Pierrot je t'aime
Todo lo que tenía era usted
Je n'avais que toi
Y tú eres sólo una sombra
Et tu n'es plus qu'une ombre
¿Quién duerme a mi lado?
Qui dort près de moi
Cuando llegué tarde a casa a veces
Lorsque je rentrais tard parfois
No te dormiste sin mí
Tu ne t'endormais pas sans moi
Me estabas esperando
Tu m'attendais
Has estado hablando conmigo toda la noche
Tu m'as parlé toute une nuit
De lo que sería nuestra vida
De ce que serait notre vie
Si quisiera
Si je voulais
Una tormenta en la noche antes
Un soir d'orage avant
Noil
Noül
Me dijiste que estaba soleado
Tu m'as dit qu'il faisait soleil
Y lo creí, recuerdo que me estabas diciendo
Et j'y croyaisJe me souviens tu me disais
Que nunca nos dejaríamos el uno al otro
Qu'on ne se quitterait jamais
Y yo lo creí
Et j'y croyais
Peter Te amo
Pierre je t'aime
Todo lo que tenía era usted
Je n'avais que toi
Y tú eres sólo una sombra
Et tu n'es plus qu'une ombre
¿Quién duerme a mi lado?
Qui dort près de moi
¿Por qué estas flores en el jardín
Pourquoi ces fleurs dans le jardin
Esta noche azul brillante
Cette nuit bleue illuminée
Por las estrellas
Par les étoiles
Siento que la primavera está regresando
Je sens que le printemps revient
Pero no quiero que me ayude más
Mais qu'il ne me sert plus à rien
¿Qué me hace daño?
Qu'à me faire mal
A pesar de todo a pesar del clima
Malgré tout malgré le temps
Te veo riendo y corriendo
Je te revois rire et courir
A través de campos
A travers champs
Fue mi última primavera real
Ce fût mon dernier vrai printemps
Te quedaste dormido durante mucho tiempo
Tu t'es endormi pour longtemps
Por demasiado tiempo
Pour trop longtemps
En otro mundo lejano
Dans un autre monde très loin
¿Hay un jardín?
Y a parait-il un jardin
Más hermoso que aquí
Plus beau qu'ici
Un gran teatro donde mi amor
Un grand théâtre où mon amour
Juega y continúa todos los días
Joue et continue chaque jour
La vida del amor
D'aimer la vie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nana Mouskouri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: