Quand Tu Chantes
Quand tu chantes
Quand tu chantes
Tu ne sais pas pourquoi
Quand tu chantes
Quand tu chantes
Quand tu chantes ça va
Quand tu chantes ça va
Quand tu chantes ça va
Quand tu chantes ça va
Quand tu chantes ça va
A l'instant du réveil
Pour des joies futiles
Pour des joies futiles
Pour la pluie le soleil
Et pour l'impossible
Et pour l'impossible
Il y a des matins
Plus mélancoliques
Plus mélancoliques
T'en fait pas trop pour la République
Il faut laisser passer la musique
Quand tu chantes
Quand tu chantes
Même si ça ne va pas
Quand tu chantes
Quand tu chantes
Quand tu chantes ça va
Un jour pour l'amour éternel
Pour le tour du monde
Pour le tour du monde
Un jour pour les filles qui sont belles
Et la route longue
Et la route longue
Un jour où le temps qui passe
Pour un jour de fête
Pour un jour de fête
Pour chanter surprenant dans la tête
On n'a pas besoin d'être un vrai poète
Quand tu chantes
Quand tu chantes
Tu ne sais pas pourquoi
Quand tu chantes
Quand tu chantes
Quand tu chantes ça va
Cuando cantas
Cuando cantas
Cuando cantas
No sabes por qué
Cuando cantas
Cuando cantas
Cuando cantas, está bien
Cuando cantas, está bien
Cuando cantas, está bien
Cuando cantas, está bien
Cuando cantas, está bien
En el momento del despertar
Para alegrías inútiles
Para alegrías inútiles
Para la lluvia el sol
Y para lo imposible
Y para lo imposible
Hace mañanas
Más melancólico
Más melancólico
No te preocupes demasiado por la República
Tienes que dejar ir la música
Cuando cantas
Cuando cantas
Incluso si no está bien
Cuando cantas
Cuando cantas
Cuando cantas, está bien
Un Día para el Amor Eterno
Para la gira mundial
Para la gira mundial
Un día para las niñas que son hermosas
Y el largo camino
Y el largo camino
Un día en que pasa el tiempo
Para un día festivo
Para un día festivo
Cantar sorprendente en la cabeza
No necesitamos ser un poeta de verdad
Cuando cantas
Cuando cantas
No sabes por qué
Cuando cantas
Cuando cantas
Cuando cantas, está bien
Composição: Martinho da Vila