Quand Tu Chantes

Quand tu chantes
Quand tu chantes
Tu ne sais pas pourquoi

Quand tu chantes
Quand tu chantes
Quand tu chantes ça va

Quand tu chantes ça va
Quand tu chantes ça va
Quand tu chantes ça va
Quand tu chantes ça va

A l'instant du réveil
Pour des joies futiles
Pour des joies futiles

Pour la pluie le soleil
Et pour l'impossible
Et pour l'impossible

Il y a des matins
Plus mélancoliques
Plus mélancoliques

T'en fait pas trop pour la République
Il faut laisser passer la musique

Quand tu chantes
Quand tu chantes
Même si ça ne va pas

Quand tu chantes
Quand tu chantes
Quand tu chantes ça va

Un jour pour l'amour éternel
Pour le tour du monde
Pour le tour du monde

Un jour pour les filles qui sont belles
Et la route longue
Et la route longue

Un jour où le temps qui passe
Pour un jour de fête
Pour un jour de fête

Pour chanter surprenant dans la tête
On n'a pas besoin d'être un vrai poète

Quand tu chantes
Quand tu chantes
Tu ne sais pas pourquoi

Quand tu chantes
Quand tu chantes
Quand tu chantes ça va

Cuando cantas

Cuando cantas
Cuando cantas
No sabes por qué

Cuando cantas
Cuando cantas
Cuando cantas, está bien

Cuando cantas, está bien
Cuando cantas, está bien
Cuando cantas, está bien
Cuando cantas, está bien

En el momento del despertar
Para alegrías inútiles
Para alegrías inútiles

Para la lluvia el sol
Y para lo imposible
Y para lo imposible

Hace mañanas
Más melancólico
Más melancólico

No te preocupes demasiado por la República
Tienes que dejar ir la música

Cuando cantas
Cuando cantas
Incluso si no está bien

Cuando cantas
Cuando cantas
Cuando cantas, está bien

Un Día para el Amor Eterno
Para la gira mundial
Para la gira mundial

Un día para las niñas que son hermosas
Y el largo camino
Y el largo camino

Un día en que pasa el tiempo
Para un día festivo
Para un día festivo

Cantar sorprendente en la cabeza
No necesitamos ser un poeta de verdad

Cuando cantas
Cuando cantas
No sabes por qué

Cuando cantas
Cuando cantas
Cuando cantas, está bien

Composição: Martinho da Vila