Traducción generada automáticamente
Danny Come Home
Nana Mouskouri
Danny Ven a casa
Danny Come Home
11-
Un domingo por la mañanaOn a sunday morning
En un pueblo cerca de MontrealIn a town near Montreal
Un bebé en una cestaA baby in a basket
Lloró fuera de la pared del conventoCried outside the convent wall
Tenía los ojos de la viuda JohnsonHe had the eyes of the widow Johnson
Y el mentón del jefe de estaciónAnd the station master's chin
Y la hermana St-Teresa lo oyó llorarAnd Sister St-Theresa heard him crying
Y ella se llevó a mi bebéAnd she took my baby in
22-
Cuando la vergüenza dentro de mí murióWhen the shame inside me died
Entonces la madre en mí lloróThen the mother in me cried
Y voy por el patio donde pensé que estaríaAnd I go by the playground where I thought he' d be
Le sonreía a cada niño, para poder verI' d smile at every little boy, so I could see
Si uno de ellos me sonreíaIf one of them was smiling back at me
33-
Danny vuelve a casa, el corazón de tu mamá está rotoDanny come home,your mama' s heart is broken
Danny vuelve a casa, llevas mucho tiempo fueraDanny come home, you' ve been away so long
¿No sabes que tu mamá sigue esperando?Don' t you know your mama keeps on hoping
Que algún día descubrirás dónde pertenecesThat someday you' ll find out where you belong
Danny vuelve a casaDanny come home
44-
En una mañana lluviosaOn a rainy morning
En un pueblo cerca de MontrealIn a town near Montreal
Un niño solitario de sieteA lonely boy of seven
Escalado fuera de la muralla del conventoClimbed outside the convent wall
El jefe de estación lo ayudóThe station master helped him
Escabullirse a bordo del diez o cuatro y se había idoSneak aboard the ten-o-four and he was gone
Y nadie ha escuchado una palabraAnd no one's ever heard a word
O incluso vi al niño desde ese día en adelanteOr even seen the boy from that day on
55-
Y aún lloré hasta dormirmeAnd I still cried myself to sleep
Sobre el niño que no podía mantenerAbout the child I couldn' t keep
Y siempre rezo para que la vida sea buena para élAnd I always pray that life is good to him
Es una historia que nunca tendrá finIt' s a story that will never have an end
Porque lo que regalamos nunca es nuestro'cause what we gave away is never ours again
Repetir 3 (x2)Repeat 3 (x2)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nana Mouskouri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: