Traducción generada automáticamente
L'horloger
Moreau Jeanne
El relojero
L'horloger
Sol pleno en el pequeño banco de no' reunión
Plein soleil sur le p'tit banc de not' rencontre
El pequeño césped de nuestros días hermosos
La petite pelouse de nos beaux jours
En la pequeña plaza de mi amor
Dans le p'tit square de mes amours
Las mariposas giraban en círculos
Les papillons tournaient en rond
En la pequeña plaza de mi amor
Dans le p'tit square de mes amours
Un banco pequeño, todos los días
Un petit banc, chaque jour,
Me recuerda a nuestra reunión
Me rappelle notre rencontre
Nuestro primer abrazo
Notre toute première étreinte
Primeros besos ansiosos
Premiers baisers angoissés
Que hemos intercambiado
Que nous avons échangés
En el momento de separarnos
À l'heure de nous séparer
Pero su pasión fue fingido
Mais sa passion était feinte
La cita bajo la vigilancia
Le rendez-vous sous la montre
Gigante de un relojero
Géante d'un horloger
Por la noche casi anochecer
À la nuit presque tombée
Como llegaba tarde
Comme il était en retard
Estaba saltando en la acera
J' sautillais sur le trottoir
Buscando verlo
Cherchant à l'apercevoir
Esta cita bajo la vigilancia
Ce rendez-vous sous la montre
Gigante de un relojero
Géante d'un horloger
Por la noche casi anochecer
À la nuit presque tombée
Como nunca vino
Comme il n'est jamais venu
Me encontré desnudo
Je me suis retrouvée nue
En los brazos de un extraño
Dans les bras d'un étranger,
En los brazos del relojero
Dans les bras de l'horloger
Que bajo su reloj gigante
Qui sous sa montre géante
Verme angustiado
Me voyant désemparée
En su casa, me hizo subir
Chez lui, m'avait fait monter
Aprovechando mis sollozos
Profitant de mes sanglots
Piqua mi virginidad
Piqua ma virginité
Desde entonces, voy a volver a los relojes
Depuis, je remonte les montres
De mi marido el relojero
De mon mari l'horloger
Sigo llorando, llorando
J' n'arrête plus d' pleurer, d' pleurer
¡Qué triste recuerdo!
Ah, quel triste souvenir !
Hasta el momento de morir
Jusqu'à l'instant de mourir
Sólo maldeciré
Je ne ferai que maudire
Esta cita bajo la vigilancia
Ce rendez-vous sous la montre
Gigante de un relojero
Géante d'un horloger
Por la noche casi anochecer
À la nuit presque tombée
Y vivir todos los días
Et de vivre chaque jour
En la plaza de mi amor
Sur le square de mes amours
Me hace llorar, llorar
Ça me fait pleurer, pleurer
Allí nieva en el pequeño banco de nuestra reunión
V'là qu'il neige sur le p'tit banc de not' rencontre
El pequeño césped de mis hermosos días
La petite pelouse de mes beaux jours
En la pequeña plaza de mi amor
Dans le p'tit square de mes amours
Los copos grandes se convierten en círculos
De gros flocons tournent en rond
En la pequeña plaza de mi amor
Dans le p'tit square de mes amours
Un banco pequeño se convierte en blanco {x3
Un petit banc devient tout blanc {x3}
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moreau Jeanne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: