Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 30
Letra

Inlisiada

Vexed

[Rascal Dizeee]
[Dizzee Rascal]

Oye, escucha, no tomes nada
Hey, listen, take nothing

No quiero oír más hablar, me entiendes, no más hablar
I don't want to hear anymore talk, you get me, no more talk

He oído su charla, que Dizzee Rascal es tan grosero
Ive heard their talk, that Dizzee Rascal's so rude

La gente que habla ni siquiera me conoce
People talking don't even know me

Hago lo que quiero, me consigues (y no le pidas a nadie por nada)
I do what I want, you get me (and ask no one for nothing)

No soy amigo de todos
I ain't everyone's friend

Vale, no quiero que me enojen
Ok, I don't wanna get vexed

Es por eso que estoy tratando de mantener mi calma, me entiendes
That's why I'm just trying to keep my cool, you get me

No quiero perderlo, no puedo creer que haya gente charlando
I don't want to lose it, I can't believe I got people chattin' shit

Nunca miraré lo que digo
I'll never watch what I say

Digo lo que quiero, no me importa quién seas
I say what the fuck I want, I don't care who you are

No me importa a quién ofenda ni nada
I don't care who I offend or nothing

¡No voy a ser silenciado!
I won't be silenced!

Te estoy mostrando que mi vida es más profunda de lo que crees
I'm showing you my life's more deep than you think (uh huh)

Por las noches, duermo un poco menos de lo que piensas (realmente)
At nights, I get a little less sleep than you think (really)

Algo me mantiene despierto, ni siquiera puedo hacer un guiño
Something keeps me up, I can't even get a wink

Y no tiene sentido intentarlo, así que me acuesto y parpadeo
And there's no point in trying, so I lay there and blink

Te lo estoy mostrando, me siento más estresado de lo que ves
I'm showing you, I feel more stressed than you see

Pero mi negocio es mi negocio y lo guardo todo para mí
But my business is my business and I keep it all to me

He hecho mucho trabajo para que me veas donde estoy
I've done a lot of work for you to see me where I be

Pero últimamente siento que no quieres liberarme
But lately I sense you don't want to set me free

Y últimamente, ha habido controversia en torno a mi nombre (ok)
And lately, there's been controversy seen around my name (ok)

Pero que te jodan porque no estoy jugando a tu juego (no)
But fuck you cause I ain't playing your game (naw)

No he masticado mi lenguaje, no están acostumbrados (ok)
I ain't chewed my language, they ain't used to it (ok)

Pero no lo soy, no puedes conseguirme así que acostumbras a eso
But I ain't, you can't get me so (get me) get used to it

Porque me criaron un hijo único, no un hermano, no una hermana
Cause I was raised an only child, not a brother, not a sis

Y se crió alrededor del odio, ni un abrazo, ni un beso (no)
And raised around hate, not a hug, not a kiss (naw)

Antes de esto yo era sólo un fracaso en la niebla
Before this I was just a failure in the mist

Y lo hice por delante, no puedo dejar que mearas, así que
And I made it through the front, I cant let you take a piss, so...

[Coro]
[Chorus]

No quiero que me enojen
I don't wanna get vexed

Y no quiero perder la calma
And I don't wanna lose my cool

Pero no voy a dejar que ese chico venga, trate de tomarme como un tonto
But I ain't gonna let that boy come around, try take me for no fool

No voy a dejar que ese chico venga, estoy buscando mi herramienta
I ain't gonna let that boy come around, I'm reaching for my tool

No voy a dejar que ese chico tenga destello, le romperé la cabeza en la pared
I ain't gonna let that boy get flash, I'll smash his head on the wall

Así que no quiero que me enojen
So, I don't wanna get vexed

Y no quiero perder mi trapo
And I don't wanna lose my rag

Pero no voy a dejar que ese chico venga por aquí tratando de llevarme por nada de escoria
But I aint gonna let that boy come around try to take me for no slag

No voy a dejar que ese chico venga a correr sus encías. Estás loco
I ain't gonna let that boy come around and run his gums you're mad

Probablemente lo tendré pensando que soy falso, haré que su familia se entristece
I'll probably have him thinking I'm fake, I'll make his family sad

[Rascal Dizeee]
[Dizzee Rascal]

Hago lo que quiero, así es como llegué aquí
I do the fuck what I want, that's how I got here

Y que me condenen si dejo que interfieran
And I'll be damned if I let you fussies interfere

Y si yo fuera a mi manera, ni siquiera te acercarías
And if I had my way, you wouldn't even get near

No necesito tu ayuda, ¿me dejo claro?
I don't need your help, do I make myself clear?!?

Sé que suena grosero, eso es porque está destinado a ser (ok)
I know it sounds rude, that's because it's meant to be (ok)

Planeo ser el chico más rudo de esta industria (ok)
I plan to be the rudest boy in this industry (ok)

No es de dos caras, y no sé que me regodeé (ok)
Ain't two-faced, and I ain't known to gloat (ok)

Si no me gustas, te lo diré hasta la garganta
If I don't like you, then I'll tell you to your throat

No sé lo que quieres, no sé lo que esperas
I don't know what you want, I don't know what you expect

Pero si no te conozco, no me pidas respeto
But if I don't know you, don't ask me for respect

No lo doy fácilmente, no lo doy mucho
I don't give it easily, I don't give it much

Y no tengo corazón, así que nunca trates de tocar
And I ain't got a heart, so don't ever try and touch

Todos estos cerdos corriendo como yo les debo (ok)
All these pigs runnin' ‘round like I owe them (ok)

Antes de que me hiciera grande, ni siquiera los conocía (ok)
Before I got big, I didn't even know them (ok)

Voy a estar haciendo esto por muchos años (ok)
I'll be doing this for a whole lot a' years (ok)

Y estaré de pie alto y recto cuando el humo se despeje
And I'll be standing tall and straight when the smoke clears

Así que
So...

[Coro]
[Chorus]

[Rascal Dizeee]
[Dizzee Rascal]

Hola
Yo

Soy el tipo de chico que toma el golpe con la rutina (ok)
I'm the type of boy that takes the bump with the grind (ok)

Y yo soy el tipo de chico que toma a tu chica por detrás (ok)
And I'm the type of boy to take your girl from behind (ok)

Soy el tipo de chico que tu chica quiere que sea (me dijo)
I'm the type of boy your girl wants me to be (she told me)

Así que no actúes como un capullo, porque no me conviene (ok)
So don't act a prick, cause it don't suit me (ok)

Podrías hervirme e incluso puedes dispararme (ok)
You could boil me up and you can even shoot me (ok)

Pero si tu chica se está levantando, entonces es mi deber (ok)
But if your girl's lettin' up, then it's my duty (ok)

No estoy tratando de mantener a tu esposa, sinceramente (ok)
I ain't trying to keep your wifey, truthfully (ok)

Pero no es mi culpa que tu novia sea una groupie
But it ain't my fault your girlfriend's a groupie

Ten cuidado con lo que pides, puedes cambiar de opinión (ok)
Be careful what you ask for, you could change your mind (ok)

Y lo que estás buscando, no te gustará lo que encuentres (ok)
And what you're looking for, you won't like what you find (ok)

Si estás buscando la vagina, si estás buscando el chat
If you're looking for the pussy, if you're looking for the chat

Te recordaré que la curiosidad mató al gato (ok)
I'll remind you that curiosity killed the cat (ok)

Más
Plus

Las chicas están diciendo mentiras, y se propagan como la plaga (ok)
Girls are telling lies, and they spreading like the plague (ok)

¿Qué más puedo hacer excepto mantenerme hecho (ok)
What else can I do except keep myself made (ok)

No sé por qué estas chicas están tratando de atacarme, (ok)
I don't know why these girls are trying to attack me, (ok)

Pero soy un chico grosero, no dejaré que nadie me atrape, así que
But I'm a rude boy, I won't let nobody trap me, so...

[Coro]
[Chorus]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de More Dizzee Rascal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção