Traducción generada automáticamente
Brilhantes Diamantes
Morangos Com Açúcar
Diamantes brillantes
Brilhantes Diamantes
Es otro día
É mais um dia
El sol ya está brillando
O sol já brilha
La ciudad se despierta
A urbe acorda
Comienza la rutina de la ciudad
Começa a rotina citadina
Que la mente se ahoga
Que a mente afoga
Así que concéntrate en la tuya
Por isso, foca na tua cina
Establezca su curso
Traça a tua rota
Busca tu salida
Procura a tua saida,
Te abriré el pestillo
Eu abro-te o trinco
desde la puerta del laberinto
da porta do labirinto
Canto lo que siento
Canto o que sinto
Este es mi instinto
Isto sai-me por instinto
En esta vida
Nesta vida
No voy a perder ni un segundo
nao vou desperdiçar mais um segundo
Voy a hacer lo mejor, rápido
vou dar o maximo, rapido
clavo a la parte inferior
prego a fundo,
hacia el futuro
rumo ao futuro
Apuesto a que no me hundiré
podes crer que nao me afundo
en la sociedad de consumo
na sociedade consumo
Que da frutos sin jugo
Que dá frutos sem sumo
Yo fortalecí mi carácter
Fortaleço o meu caracter
A 1 nivel profundo
A 1 nivel profundo
Con verticalidad
Com verticalidade
Cómo 1 cable de plomada
Como 1 fio de prumo
Lejos de lujo
Longe do luxo,
Ossio y la cortesía
Ossio e comudidade
Prefiero los altos valores de la fraternidad
Prefiro valores altroistas de fraternidade
De la que no me rindo
Dos quais não abdico
Ni por un momento
Nem por breves instantes
Porque cada momento es Diamantes Brillantes
Pois todos os momentos são Brilhantes Diamantes
No cambio mi actitud, ni siquiera por un momento
Não mudo a minha atitude, nem por instantes
Todos los momentos son diamantes brillantes
Todos os momentos são Brilhantes Diamantes
Abriré el pestillo de la puerta del laberinto
Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
Canto lo que siento, se pierde por instinto
Canto o que sinto isto sai-me por instinto
No cambio mi actitud, ni siquiera por un momento
Não mudo a minha atitude, nem por instantes
Todos los momentos son diamantes brillantes
Todos os momentos são Brilhantes Diamantes
Abriré el pestillo de la puerta del laberinto
Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
Canto lo que siento, se pierde por instinto
Canto o que sinto isto sai-me por instinto
Es demasiado tarde
Já se faz tarde
La ruta es larga
O percurso é longo
Hermano, dame platos, caja y bombo
Mano, dá-me pratos, tarola e bombo
y una muestra divina
e um sample divino
para mostrar la ruta
para mostrar o caminho
descubre un nuevo mundo
descobrir um mundo novo
como Cristóbal Colón
como Cristóvão Colombo
No temo nada, no caeré, ni rendirme
Nada temo, nao tombo, nem me rendo
Voy a aprender
vou aprendendo
Sorprendente
surpreendendo
No, estoy perdiendo el tiempo
nao, perco tempo
hablar mal de otra persona
a dizer mal d outrem
y si digo bueno de alguien
e se digo bem de alguem
no es porque encajan
nao e porque convem
No soy una cazadora de oro
nao sou interesseiro,
Soy verdad
sou verdadeiro
estas personas oportunistas
esse pessoal oportunista
me debe dinero
deve-me dinheiro
Estoy harto de esta máquina capitalista
tou farto desta maquina capitalista
en el fondo
no fundo
Quiero más humanidad y justicia
quero mais humanidade e justiça
para acabar con la codicia y la codicia
pra acabar com a ganancia e cobiça
que hechiza, Alicia
que enfeitiça, alicia
y alimenta la desigualdad
e alimenta a desigualdade
tanta dificultad
tanta dificuldade
Afilar mi voluntad
Aguça a minha vontade
para crear, lograr
de criar, alcançar
un poco más
um pouco mais
de la libertad
de liberdade
No cambio mi actitud, ni siquiera por un momento
Não mudo a minha atitude, nem por instantes
Todos los momentos son diamantes brillantes
Todos os momentos são Brilhantes Diamantes
Abriré el pestillo de la puerta del laberinto
Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
Canto lo que siento, se pierde por instinto
Canto o que sinto isto sai-me por instinto
No cambio mi actitud, ni siquiera por un momento
Não mudo a minha atitude, nem por instantes
Todos los momentos son diamantes brillantes
Todos os momentos são Brilhantes Diamantes
Abriré el pestillo de la puerta del laberinto
Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
Canto lo que siento, se pierde por instinto
Canto o que sinto isto sai-me por instinto
Una noche más
Mais uma noite
la luna se levanta
a lua sobe
la ciudad duerme
a urbe dorme
Siento el calor
sinto o calor
de la rima que me consume
da rima que me consome
Tengo tanta hambre
tenho tanta fome
micrófono
de microfone
ganar el poder en el interior
ganho o poder inorme
de un ciclón
dum ciclone
palabras sincronizadas de débito
debito palavras sincronizadas
con el metrónomo
com o metronomo
Quiero convertirme en
quero-me tornar
autónoma, no automática
autonomo, e nao automato
porque soy un ser orgánico
pois sou um ser organico
y no mecánico
e nao mecanico
No puedo vivir cerrado
nao posso viver fechado
en una habitación de pánico
numa sala de panico
amordazado, impotente
amordaçado, sem poder
Dé rienda suelta a mi canción
soltar o meu cantico
que me mantienen
que me mantem
único y auténtico
unico e autentico
porque quiero ser fértil
pois quero ser fertil
No quiero ser inútil
nao quero ser futil
ni ser inútil
nem de ser um inutil
El uso de la creatividad estéril
de criatividade esteril
Soy habil, no diablo
sou habil, nao devil
con psicosis de posesión
com psicose de posse
mis ansiedades
as minhas ansiedades
son de arte ignose
sao de arte ignose
Limpiar las lágrimas
Limpem-se as lagrimas
para que la sonrisa se dibuje
que o sorriso se esboce
sentir el fénix en nosotros
sente-se a fenix em nos
iniciar la metamorfosis
comece a metamorfose
No cambio mi actitud, ni siquiera por un momento
Não mudo a minha atitude, nem por instantes
Todos los momentos son diamantes brillantes
Todos os momentos são Brilhantes Diamantes
Abriré el pestillo de la puerta del laberinto
Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
Canto lo que siento, se pierde por instinto
Canto o que sinto isto sai-me por instinto
No cambio mi actitud, ni siquiera por un momento
Não mudo a minha atitude, nem por instantes
Todos los momentos son diamantes brillantes
Todos os momentos são Brilhantes Diamantes
Abriré el pestillo de la puerta del laberinto
Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
Canto lo que siento, se pierde por instinto
Canto o que sinto isto sai-me por instinto
No cambio mi actitud, ni siquiera por un momento
Não mudo a minha atitude, nem por instantes
Todos los momentos son diamantes brillantes
Todos os momentos são Brilhantes Diamantes
Abriré el pestillo de la puerta del laberinto
Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
Canto lo que siento, se pierde por instinto
Canto o que sinto isto sai-me por instinto
No cambio mi actitud, ni siquiera por un momento
Não mudo a minha atitude, nem por instantes
Todos los momentos son diamantes brillantes
Todos os momentos são Brilhantes Diamantes
Abriré el pestillo de la puerta del laberinto
Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
Canto lo que siento, se pierde por instinto
Canto o que sinto isto sai-me por instinto
Te abriré el pestillo
Eu abro-te o trinco
Te abriré el pestillo
Eu abro-te o trinco
Canto lo que siento
Canto o que sinto
Este es mi instinto
Isto sai-me por instinto
Abriré el pestillo de la puerta del laberinto
Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
Abriré el pestillo de la puerta del laberinto
Eu abro-te o trinco da porta do labirinto
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morangos Com Açúcar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: