Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 406

Medley de Natal

Morangos Com Açúcar

Letra

Medley de Natal

Medley de Natal

Noite feliz
Noite feliz

Noite feliz
Noite feliz

Dorme em paz, ó Jesús
Dorme em paz, ó Jesus

Dorme em paz, ó Jesús
Dorme em paz, ó Jesus

Noite, é noite de Natal
É noite, é noite de Natal

Noite, é noite de Natal
É noite, é noite de Natal

Noite, é noite de Natal
É noite, é noite de Natal

Noite, é noite de Natal
É noite, é noite de Natal

Noite, é noite de Natal
É noite, é noite de Natal

Esta noite vai ser fora do normal
Esta noite vai ser fora do normal

A palavra entre nós é união total
A palavra entre nós é união total

Faz desta quadra um Natal super especial
Faz desta quadra um Natal super especial

Los chicos te llaman sexy, y no te importa lo que digan
Boys call you sexy, and you don't care what they say

Cuando crezca
When I grow up

Quiero ser famoso, quiero ser una estrella, quiero estar en el cine
I wanna be famous, I wanna be a star, I wanna be in movies

Cuando crezca
When I grow up

Quiero ver el mundo, conducir buenos coches, quiero tener groupies
I wanna see the world, drive nice cars, I wanna have groupies

Cuando crezca
When I grow up

Estar en la televisión, la gente me conoce, estar en revistas
Be on TV, people know me, be on magazines

Cuando crezca
When I grow up

Fresca y limpia, la chica número uno cuando salgo en la escena
Fresh and clean, number one chick when I step out on the scene

Y ten cuidado con lo que deseas porque
And be careful what you wish for 'cause

puede que lo consigas
you just might get it

Tal vez lo consigas
Y-You just might get it

Tal vez lo consigas
Y-You just might get it

Dijiste que estarías ahí para mí
You said you'd be there for me

En tiempos de problemas cuando te necesito y estoy abajo
In times of trouble when I need you and I'm down

Y también necesitas amistad
And likewise you need friendship

Es de mi lado amor puro pero veo últimamente las cosas han estado cambiando
It's from my side pure love but I see lately things have been changing

Tienes metas que lograr
You have goals to achieve

Pero los caminos que se toman en el extranjero y sin corazón
But the roads you take abroad and heartless

Eso quiere que hagas otra manera
That wants you make another way

Tiras piedras
You throw stones

¿Puedes ver que soy humano estoy respirando?
Can you see that I am human I am breathing

Pero no te importa un comino
But you don't give a damn

¿Sientes que mi corazón late?
Can you feel my heart is beating?

¿Puedes ver el dolor que estás causando?
Can you see the pain you're causing?

Será mejor que te des forma
You better shape up,

Porque necesito un hombre
'cause I need a man

Para mi corazón debo ser verdad
To my heart I must be true

No me queda nada, no me queda nada que hacer
Nothin' left, nothin' left for me to do.

Tú eres el que quiero
You're the one that I want.

(Tú eres el elegido), o, o, oo, cariño
(You are the one), o,o, oo, honey.

La que quiero
The one that I want.

(Tú eres el elegido), o, o, oo, cariño
(You are the one), o,o,oo, honey.

El que necesito
The one I need.

Oh, sí, por supuesto
Oh, yes indeed.

Estamos todos como uno esta noche
We're all as one tonight

no hace diferencia si eres blanco o negro
makes no difference if you're black or white

Porque podemos cantar juntos en armonía
'cause we can sing together in harmony

Sé que no es demasiado tarde
I know it's not too late

el mundo sería un lugar mejor
the world would be a better place

si podemos mantener el espíritu más
if we can keep the spirit more

de un día en el año
than one day in the year

enviar un mensaje alto y claro
send a message loud and clear

Algo sobre la época de Navidad
Something about Christmas time

algo sobre la época de Navidad
something about Christmas time

algo sobre la época de Navidad
something about Christmas time

algo sobre la época de Navidad
something about Christmas time

que te hace desear que fuera Navidad todos los días
that makes you wish it was Christmas every day

Para ver la alegría en los ojos de los niños
To see the joy in the children's eyes

la forma en que los viejos sonríen
the way that the old folks smile

dice que la Navidad nunca desaparecerá
says that Christmas will never go away

dice que la Navidad nunca desaparecerá
says that Christmas will never go away

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morangos Com Açúcar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção