Les Feuilles Mortes

Oh, je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps-là la vie était plus belle
Et le Soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois, je n'ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais

C'est une chanson qui nous ressemble
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous les deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie
Je t'aimais tant, tu étais si jolie
Comment veux-tu que je t'oublie?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le Soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais
Toujours, toujours je l'entendrai!

Hojas Muertas

Oh, Dios mío, quiero que recuerdes
Días felices cuando éramos amigos
En ese momento la vida era más hermosa
Y el Sol está más caluroso que hoy
Las hojas muertas se recogen con una pala
Mira, no lo he olvidado
Las hojas muertas son recogidas por la pala
Recuerdos y arrepentimientos también
Y el viento del norte los lleva lejos
En la fría noche del olvido
Mira, no lo he olvidado
La canción que me estabas cantando

Es una canción que se parece a nosotros
tu me amaste y yo te amé
Y ambos vivíamos juntos
tu que me amabas, yo te amaba
Pero la vida separa a los que se aman a sí mismos
En silêncio, sin hacer ningún ruido
Y el mar se borra en la arena
Los pasos de los amantes desunidos

Las hojas muertas son recogidas por la pala
Recuerdos y arrepentimientos también
Pero mi amor silencioso y fiel
Siempre sonríe y agradece a la vida
Te quería tanto, eras tan bonita
¿Cómo quieres que te olvide?
En aquellos días, la vida era más bella
Y el Sol está más caluroso que hoy
Eras mi amiga más dulce
Pero no tengo nada que ver con arrepentimientos
Y la canción que cantabas
¡Siempre, siempre la escucharé!

Composição: Jacques Prévert / Joseph Kosma