Traducción generada automáticamente
Semplice
Modà
Es simple
Semplice
Todavía me cuesta creer en los cuentos de hadas porque
Faccio fatica ancora a credere nelle favole perchč
el único cuento de hadas de mi vida para mí eres sólo tú
l'unica favola della mia vita per me sei solo te
que cada día luz dentro de mí nuevas fuerzas y sabes
te che ogni giorno accendi dentro me forze nuove e sai
porque
perchč
aprecias amar sólo porque eres
ti fai apprezzare, voler bene solo perchč tu sei
Sencillo
semplice
te llevaría donde no hay
ti porterei dove non c'č
nada más que tú
niente tranne te
Estoy seguro y sabes por qué?
ne sono sicuro e sai perchč?
porque de todos ellos te he elegido
perche fra tutte ho scelto te
Dame tu mano mi amor
dammi la mano amore mio
¡Te llevaré donde dicen que hay Dios!
ti porto dove dicono che c'č Dio!
yo seré el cielo y tú la única estrella que
io sarņ il cielo e tu l'unica stella che
Hoster' i
ospiterņ io
calentarte todas las noches vas a tener frío y ya sabes
ti scalderņ tutte le notti che avrai freddo e sai
¿Por qué?
perchč?
porque eres la única razón por la que cada día me hace
perchč sei l'unico motivo che ogni giorno mi fa
vivir
vivere
(estos versículos faltan aquí)
(qui mancano questi versi)
La belleza es que enamorarse de ti es
"Il bello č che di te innamorarsi č
Sencillo
semplice.
Porque eres hermosa, inteligente, y eres la más flor
Perche sei bella,intelligente,e sei il fiore pił
bueno que hay
bello che c'č."
Me encanta hablar conmigo y en su lugar a mí
ami parlarmi e invece a me
me gusta escucharte
piace ascoltare te
me encanta verte reír
amo guardarti ridere
sólo porque eres simple
solo perchč sei semplice
Dame tu mano mi amor
dammi la mano amore mio
¡Te llevaré donde dicen que hay Dios!
ti porto dove dicono che c'č Dio!
yo seré el cielo y tú la única estrella que
io sarņ il cielo e tu l'unica stella che
Hoster' i
ospiterņ io
calentarte todas las noches vas a tener frío y ya sabes
ti scalderņ tutte le notti che avrai freddo e sai
¿Por qué?
perchč?
porque eres la única razón por la que cada día me hace
perchč sei l'unico motivo che ogni giorno mi fa
vivir
vivere
y todos los días
ed ogni giorno
Me hace reír
mi fa ridere
Dame tu mano mi amor
dammi la mano amore mio
¡Te llevaré donde dicen que hay Dios!
ti porto dove dicono che c'č Dio!
yo seré el cielo y tú la única estrella que
io sarņ il cielo e tu l'unica stella che
Hoster' i
ospiterņ io
y cada día que vives contigo
ed ogni giorno che vivrņ con te ti
Gracias y sabes por qué?
ringrazierņ e sai perchč?
porque me mostraste que todavía puedo
perchč mi hai dimostrato che io posso ancora
creer en los cuentos de hadas
credere nelle favole
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Modà e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: