Traducción generada automáticamente
Hey! Hey! (feat. The Void Pacific Choir)
Moby
¡Oye! ¡Oye! (hazaña. El Coro del Vacío Pacífico)
Hey! Hey! (feat. The Void Pacific Choir)
Tienes ojos como neón
You got eyes like neon
Tienes piel como un velo
You got skin like a veil
Tienes toda la vida de saber
You got a life time of knowing
Cuando nadie ve cómo fallamos
When no one sees how we fail
Te veo en mi habitación
I see you in my bedroom
Te veo en mi coche
I see you in my car
Quiero conducir a la muralla del mar
I want to drive to the sea wall
Y ver las estrellas que se hunden
And watch the sinking stars
La mentira, el teatro
The lying, the theatre
La historia es más rara
The story is weirder
El moribundo, el afrontamiento
The dying, the coping
La mentira, la esperanza
The lying, the hoping
Las causas, la toma
The causes, the taking
La lucha, la ruptura
The fighting, the breaking
El establo, los caballos
The stable, the horses
La tristeza, los divorcios
The sadness, divorces
¡Oye!
Hey!
Y nunca vimos dentro
And we never saw inside
Oye, oye
Hey hey
Mira cómo nos cuelgan para secarnos
Look how they hang us out to dry
Hey
Hey
Así que déjame secar tus ojos dorados
So let me dry your golden eyes
Oye, oye
Hey hey
Porque todos nuestros sueños nunca morirán
Cos all our dreams will never die
Te puse en una casa grande
I put you in a big house
No sabía qué hacer
I didn't know what to do
Envenenaste todas las flores
You poisoned all the flowers
Y aprendió a ser cruel
And learned how to be cruel
Encendí las luces brillantes
I turned on the bright lights
Voló la guillotina
Blew up the guillotine
Todos nuestros caminos son nuevos aquí
All our ways are new here
Nunca sabemos lo que significan
We never know what they mean
La mentira, el teatro
The lying, the theatre
La historia es más rara
The story is weirder
El moribundo, el afrontamiento
The dying, the coping
La mentira, la esperanza
The lying, the hoping
Las causas, la toma
The causes, the taking
La lucha, la ruptura
The fighting, the breaking
El establo, los caballos
The stable, the horses
La tristeza, los divorcios
The sadness, divorces
¡Oye!
Hey!
Y nunca vimos dentro
And we never saw inside
Oye, oye
Hey hey
Mira cómo nos cuelgan para secarnos
Look how they hang us out to dry
Hey
Hey
Así que déjame secar tus ojos dorados
So let me dry your golden eyes
Oye, oye
Hey hey
Porque todos nuestros sueños nunca morirán
Cos all our dreams will never die
¡Oye!
Hey!
Y nunca vimos dentro
And we never saw inside
Oye, oye
Hey hey
Mira cómo nos cuelgan para secarnos
Look how they hang us out to dry
Hey
Hey
Así que déjame secar tus ojos dorados
So let me dry your golden eyes
Oye, oye
Hey hey
Porque todos nuestros sueños nunca morirán
Cos all our dreams will never die
¡Oye!
Hey!
Y nunca vimos dentro
And we never saw inside
Oye, oye
Hey hey
Mira cómo nos cuelgan para secarnos
Look how they hang us out to dry
Hey
Hey
Así que déjame secar tus ojos dorados
So let me dry your golden eyes
Oye, oye
Hey hey
Porque todos nuestros sueños nunca morirán
Cos all our dreams will never die
Hey
Hey
Porque todos nuestros sueños nunca morirán
Cos all our dreams will never die
Oye, oye
Hey hey
Porque todos nuestros sueños nunca morirán
Cos all our dreams will never die
(Porque todos nuestros sueños nunca morirán)
(Cos all our dreams will never die)
(Porque todos nuestros sueños nunca morirán)
(Cos all our dreams will never die)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: