Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

L'oracle de La Déchéance

Misanthrope

Letra

El Oráculo de la Descalificación

L'oracle de La Déchéance

La muerte
La mort

Segadora pestifera
Faucheuse pestiférée

Tener hambre de almas
Être affamé d’âmes

La muerte
La mort

Te hace más fuerte en la adversidad
Te rend plus fort dans l’adversité

Vida funeraria
Vie funéraire

Su cuerpo es ajeno a él
Son corps lui est étranger

Los naufragios
Les épaves

Terrible catafasia
Terribles cataphasie

Parálisis lenta
Lente paralysie

Denuncias demoníacas
Plaintes démoniaques

Agonía
L’agonie

Terrible sensación de aislamiento
Sentiment terrible d’isolement

Ideas mortificadoras
Idées mortifiantes

Sufro verte sufrir
Je souffre à te voir souffrir

La muerte pagará sus deudas
La mort remboursera ses dettes

Morfina, éter y narcóticos
Morphine, éther et stupéfiants

Años de tortura sifilítica
Années de supplices syphilitiques

Ya no quiero una vida curva
Je ne veux plus d’une vie recourbée

Chateaubriand esse mortis
Chateaubriand esse mortis

Musset falleció
Musset est décédé

Edgar Poe está enterrado
Edgar Poe est enterré

Gérard de Nerval se ahorcó
Gérard de Nerval s’est pendu

Eugène Delacroix ha caducado
Eugène Delacroix a expiré

Balzac nos dejó
Balzac nous a quitté

En la muerte
Dans la mort

Los seguiré con dignidad
Je vais les suivre dignement

Pérdida de razón
La perte de la raison

Es su mayor enojo
Est sa plus grande colère

En una cama en los brazos de la muerte
Sur un lit dans les bras de la mort

Sobreviviente para sí mismo
Survivant à lui-même

El miedo a los días que se desvanecen
La peur des jours qui s’évanouissent

Y el desprecio lo habrá matado
Et le mépris l’auront tué

La batalla se pierde por adelantado
La bataille est perdue d’avance

Cuando estás al borde del final del día
Quand tu t’acharnes aux abords du trépas

Cielo o infierno
Le ciel ou bien l’enfer

Mareos abisales de mea-culpa
Vertige abyssal du mea-culpa

Él nos dejó
Il nous a quitté

31 agosto, 1867
Le 31 août 1867

46 años sillas de montar
Affres de 46 années

Dormir para olvidar
Dormir pour oublier

Clandestino de sí mismo
Clandestin de lui-même

La cortina ha bajado
Le rideau s’est abaissé

En el oráculo de la confiscación
Sur l’oracle de la déchéance

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misanthrope e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção