Traducción generada automáticamente
Le Commerce Du Crime
Misanthrope
Comercio de delitos
Le Commerce Du Crime
El tráfico delictivo
Le commerce du crime
Tráfico gigantesco
Gigantesque trafic
Más de 400 años
Durant plus de 400 années
Entre Europa y África
Entre l’Europe et l’Afrique
Quince millones de hombres
Quinze millions d’hommes
Mercancía preciosa
Précieuses marchandises
Embarcadero de sentina
Jetées à fond de cale
Como bestias sumisas
Comme des bêtes soumises
Arrancados de su tierra natal
Arrachés à leur sol natal
Llevado en un esclavo
Transportés sur un négrier
Se fija a las muñecas
Attachés aux poignets
Un anillo en la nariz
Un anneau dans le nez
A bordo del maestro tiene todos los derechos
A bord le maître a tous les droits
Vida y muerte
De vie comme de mort
Marcado con hierro rojo
Marqués au fer rouge
Bailando al sonido del látigo
Dansant au son du fouet
Cautivo
Captif
Mercantilismo
Mercantilisme
Imperios coloniales
Empires coloniaux
Ocultar
Obscurs
Siglos de esclavitud
Siècles d’esclavage
Azote despiadado
Impitoyable fléau
Fortaleza
Forteresse
Isla Gorée
Ilot de Gorée
Centro Francés de Trata
Centre de traite français
Horda asustada, examinada, examinada y palpada
Horde apeurée, scruté, examinée et palpée
El tráfico delictivo
Le commerce du crime
Distribuidor de madera de ébano
Marchand de bois d’ébène
Humillación de las víctimas
Humiliation des victimes
Cicatriz de odio
Cicatrice de la haine
Se te considera una mascota
On te considère comme un animal domestique
Esclavo, ¿cómo te sientes?
Esclave que ressens-tu?
¿Cómo expresas tu odio?
Comment exprimes-tu ta haine?
Estos actos irreparables dejaron rastros
Ces actes irréparables on laissé des traces
En la memoria colectiva de seres de ébano
Dans la mémoire collective des êtres d’ébène
Prisionero de un barco
Prisonnier d’un navire
Sueñas con escapar
Tu rêves d’évasion
Pero cualquier fuga es imposible
Mais toute fuite est impossible
En el tráfico delictivo
Dans le commerce du crime
Escarificación
Scarification
Golpea en el pecho
Frappés sur la poitrine
El grito desafortunado
Les malheureux crient
Miedos y suicidios
Craintes et suicides
¿Han adivinado su destino?
Ont-ils deviné leur sort?
Apilamiento inhumano
Entassement inhumain
Cuerpos apilados en los interdecks
Corps empilés dans les entreponts
Parque Esclavo
Parc à esclaves
Amarrado a los cuatro miembros
Amarrés aux quatre membres
Estampado de hierro
Estampage par le fer
Encerrado en la oscuridad
Cadenassés dans l’obscurité
La revuelta es importante
La révolte est matée
Reducción de la pena
Punition abaissante
Imaginación sádica
Imagination sadique
Represión arbitraria
Répression arbitraire
Mortificación tiránica
Mortification tyrannique
Al sonido de la percusión
Au son des percussions
Abrir el mercado a los esclavos
S’ouvre le marché aux esclaves
Prisionero puesto en venta
Prisonnier mis à la vente
Largas líneas de hombres encadenados
Longues files d’hommes enchaînés
Caminata forzada
Marche forcée
Ganado humano
Du bétail humain
El cuello atrapado en un tenedor de madera
Le cou emprisonné dans une fourche en bois
Mira Hagard, prometió un hechizo terrible
L’air hagard, promis à un terrible sort
Examen cuidadoso de la boca, el sexo y los ojos
Examen soigneux de la bouche, du sexe et des yeux
Dolor
Douleurs
Cuerpos dañados
Corps abîmés
Emasculación de manos
Emasculation des mains
Sufriendo
Souffrance
Orejas cortadas
Oreilles coupées
Mutilación humana
Mutilations d’humains
Motivo
Motif
Lo que permite al hombre
Qui permet à l’homme
Para privar al otro de la libertad
De priver l’autre de liberté
Desacato
Mépris
Comerciantes de carne
Marchands de chair
Brutos vendiendo a sus hermanos
Brutes vendant leurs frères
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misanthrope e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: