Traducción generada automáticamente
1857
Misanthrope
1857
1857
Lo logramos hasta septiembre
We made it through September
Con lujuria y brasas moribundas
With lust and dying embers
Dime que todo lo que éramos
Tell me is that all we were
Ahora mira lo que hemos hecho
Now look at what we've done
Mira en lo que nos hemos convertido
Look at what we've become
Lo que tres palabras harán
What three words will do
Y tú dijiste
And you said
No estaré allí cuando te caigas
I won't be there when you fall
No estaré allí cuando te rompas
I won't be there when you break down
Chica de pelo oscuro
Dark haired girl
¿A dónde fuiste?
Where did you go?
Vives en un mundo roto
You live in a broken world
Y estamos solos
And we stand alone
Pero cariño, ¿quién sabía?
But darling who knew
Que cuando fuimos creados
That when we were created
Estaríamos sofocados
We'd be suffocated
Por tal desesperación y soledad
By such despair and loneliness
Aún así, somos testigos
Still, we stand as a witness
Y morir por la enfermedad
And die by the sickness
Que esta cosa llamada amor induce
That this thing called love induces
Chica de pelo oscuro
Dark haired girl
¿A dónde fuiste?
Where did you go?
En este mundo roto
In this broken world
Me dejaste en paz
You left me alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Misanthrope e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: