Traducción generada automáticamente
O Filho Pródigo
Miriam dos Passos
El hijo pródigo
O Filho Pródigo
Se acerca a su padre/y le dice en voz alta que me da parte de la herencia que es mi/así habla cierto joven aspirante a la libertad y una vida independiente que quiere/llevando lo que era su izquierda a una tierra leja/olvidando el amor que recibió de su padre y así se separó/ y después de unos días pasó todo lo que ganó con placeres que el mundo ofreció/ y ahora sin tener nada comenzó a sufrir recordando todo lo que había perdido/ tuvo que alimentar cerdos e incluso deseaba comer casilleros que los animales aten/esta gran humillación maltrató su corazón y reflejó
Se aproxima de seu pai/ e lhe diz em voz altiva/ dá-me parte da herança que é minha/ assim fala certo jovem aspirando libertdade e uma vida independente que queria/ ao pegar o que era seu foi embora para uma terra bem distante/ esquecendo do amor que recebeu do seu pai e assim partiu/ e depois de alguns dias gastou tudo que ganhou com prazeres que o mundo ofereceu/ e agora sem ter nada começou a padecer/ ao lembrar de tudo que tinha perdeu/ teve que apascentar porcos e até desejou comer alfarrôbas que os animais comiam/ este grande humilhação maltratou seu coração e refletiu.
Cuántos obreros de mi padre tienen gozo y abundancia de pan y aquí perezco de hambre en este sufrimiento en esta soledad me levantaré y vendré a él y diré que he pecado delante de ti y contra el cielo/ya no soy digno de ser llamado tu hijo me recibe como tu siervo
Quantos trabalhadores de meu pai/ tem alegria e abundância de pão/ e eu aqui perecendo de fome neste sofrimento nesta solidão/ levanta-me-ei/ e irei ter com ele e direi pequei perante ti e contra os céus/ já não sou digno de ser chamado teu filho me recebe como empregado teu.
Y así que el joven decidió volver cuando vio que el sufrimiento era demasiado o más alternativo/no hay caminos para caminar/se fue a la casa de su padre/ este que lo vio desde lejos/ salí corriendo a conocerlo le di un beso y lo apreté muy fuerte/ le di ropa para poner/ poniéndole anillo en el dedo regocijados /esta imagen se repite muchas veces en esta vida muchos abandonan a Cristo y van al mundo/ pasan todo lo que han ganado con placeres pasajeros si emergen en el profundo sufrimiento si usted es uno de los que no todo está perdido venir Jesucristo te espera/se levanta ahora viene corriendo a los brazos de su padre - Sí
E assim aquele moço decidiu-se regressar ao ver que o sofrimento era de mais/ semter mais alternativas/ nem caminhos pra trilhar/ foi embora para a casa do seu pai/ este ao lhe ver de longe/ saio correndo ao seu encontro deu-lhe um beijo e lhe apertou bem forte/ deu-lhe roupa pra vestir/ colocando anel no dedo se alegrou/ este quadro se repete muitas vezes nesta vida muitos abandonam cristo e vão pra o mundo/ gastam tudo que ganharam com prazeres passageiros se emergem no sofrimento profundo/ se você é um dos tais nem tudo está perdido vem jesus cristo te espera/ se levanta agora mesmo vem correndo para os braços do teu pai.
¿Qué hijo pródigo que ha decidido volver en busca de una reconciliación/ venga rápidamente levantarse de su error su padre le espera y quiere darle indulto/ habrá una fiesta si regresa hoy/venga rápidamente hoy para ocultar su lugar Sé que el anhelo arte de su pecho/ luego regresa a tu casa hoy
Qual filho prodigo que resolveu voltar em busca de uma reconciliação/ vem tu depressa te levanta do teu erro teu pai te espera e quer te dar perdão/ haverá festa se você hoje voltar/ vem depressa hoje mesmo oculpar o teu lugar eu sei que a saudade arte do teu peito/ então regressa hoje mesmo pra o teu lar.
¡Regresa!
Volta!...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miriam dos Passos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: