Traducción generada automáticamente
Wenn Ich Dich Verliere
Mireille Mathieu
Si te pierdo
Wenn Ich Dich Verliere
Dices que te gusto
Du sagst, daß du mich magst.
Pero a veces la sensación me aburre, ¿son verdad tus palabras?
Doch manchmal trübt mich das Gefühl, sind deine Worte wahr?
Tu sonrisa, a tu manera
Dein Lächeln, deine Art,
Es día y noche para mí
Sind Tag und Nacht für mich.
Solo tú me das la fuerza
Nur du gibst mir die Kraft,
Eso nunca me lleva de nuevo a un camino oscuro
Die mich nie mehr zurück auf eine dunkle Straße führt.
Cada nuevo día
Jeder neue Tag
Es como un regalo para mí
Ist wie ein Geschenk für mich.
No sé qué sientes
Ich weiß nicht, was du fühlst,
Si miras el otro a los ojos
Wenn du der andren in die Augen schaust.
Tal vez sea tu tipo
Vielleicht ist sie dein Typ,
Y vas a ir con ella
Und du wirst mit ihr gehen.
Si te pierdo, cuando ya no siento tu calidez
Wenn ich dich verliere, wenn ich deine Wärme nicht mehr spüre,
Si me dejas, no veo ninguna oportunidad para mí
Wenn du mich verläßt, sehe ich keine Chance für mich.
Si te pierdo, cuando tu mano ya no me toca
Wenn ich dich verliere, wenn mich deine Hand nicht mehr berührt,
Si me rompes, seguiré sujetando los fragmentos
Wenn du mich zerbrichst, halte ich noch die Scherben fest.
Aún puedo verte delante de mí
Ich sehe dich noch vor mir.
Era como si hubiera pasado un sueño que no vuelve a desaparecer nunca más
Es war, als ob ein Traum vergeht, der niemals mehr vergeht.
Me diste tu palabra
Du gabst mir dein Wort,
Solo voy por el camino conmigo
Den Weg nur mit mir zu gehen.
No sé qué sientes
Ich weiß nicht, was du fühlst,
Si miras el otro a los ojos
Wenn du der andren in die Augen schaust.
Tal vez sea tu tipo
Vielleicht ist sie dein Typ,
Y vas a ir con ella
Und du wirst mit ihr gehen:
Si te pierdo, cuando ya no siento tu calidez
Wenn ich dich verliere, wenn ich deine Wärme nicht mehr spüre,
Si me dejas, no veo ninguna oportunidad para mí
Wenn du mich verläßt, sehe ich keine Chance für mich.
Si te pierdo, cuando tu mano ya no me toca
Wenn ich dich verliere, wenn mich deine Hand nicht mehr berührt,
Si me rompes, seguiré sujetando los fragmentos
Wenn du mich zerbrichst, halte ich noch die Scherben fest.
Si te pierdo, cuando ya no siento tu calidez
Wenn ich dich verliere, wenn ich deine Wärme nicht mehr spüre,
Si me dejas, no veo ninguna oportunidad para mí
Wenn du mich verläßt, sehe ich keine Chance für mich.
Si te pierdo, cuando tu mano ya no me toca
Wenn ich dich verliere, wenn mich deine Hand nicht mehr berührt,
Si me rompes, seguiré sujetando los fragmentos
Wenn du mich zerbrichst, halte ich noch die Scherben fest.
Si te pierdo, cuando ya no siento tu calidez
Wenn ich dich verliere, wenn ich deine Wärme nicht mehr spüre...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: