Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 219

Emmène-moi Demain Avec Toi

Mireille Mathieu

Letra

Llévame mañana contigo

Emmène-moi Demain Avec Toi

Nunca he visto las islas encantadas
Je n'ai jamais vu les îles enchantées

El sol abrasador de playas doradas
Le soleil brûlant des plages dorées.

Llévame mañana contigo
Emmène-moi demain avec toi

Nunca he visto todos esos barcos grandes
Je n'ai jamais vu tous ces grands bateaux

Que van de Marsella a San Francisco
Qui vont de Marseille à San Francisco.

Llévame mañana contigo
Emmène-moi demain avec toi.

He oído que al menos una vez
J'ai entendu dire qu'au moins une fois

Tenías que ver las Cataratas del Niágara
Il fallait voir les chutes du Niagara.

Llévame mañana contigo
Emmène-moi demain avec toi.

E incluso en el corazón de París
Et même au coeur de Paris

Déjame en el hueco de tu vida
Laisse-moi au creux de ta vie

Y a dónde vas
Et là où tu iras

Llévame de aquí
Emmène-moi.

Cuando era un niño
Quand j'étais enfant

En mi habitación todas las noches
Dans ma chambre chaque nuit

Soñé mucho
Je rêvais souvent

De todos estos países lejanos
De tous ces lointains pays

Y luego crecí
Et puis j'ai grandi

Busqué el gran amor
J'ai cherché le grand amour

Y está en tus brazos
Et c'est dans tes bras

Que sueño todos los días
Que je rêve chaque jour.

Nunca he visto el cielo de Italia
Je n'ai jamais vu le ciel d'Italie

El Puente de los Suspiros, Verona bajo la lluvia
Le Pont des Soupirs, Vérone sous la pluie

Llévame mañana contigo
Emmène-moi demain avec toi.

Nunca he visto esas grandes Caravelas
Je n'ai jamais vu ces grandes Caravelles

Dejan a Orly directamente al cielo
Qui partent d'Orly tout droit vers le ciel.

Llévame mañana contigo
Emmène-moi demain avec toi.

Todos esos grandes viajes que ambos haremos
Tous ces grands voyages que l'on fera tous les deux

Podríamos hacerlas cerrando los ojos
On pourrait déjà les faire en fermant les yeux.

Nunca he visto las islas encantadas
Je n'ai jamais vu les îles enchantées,

El sol abrasador de playas doradas
Le soleil brûlant des plages dorées.

Llévame mañana contigo
Emmène-moi demain avec toi.

Nunca he visto todos esos barcos grandes
Je n'ai jamais vu tous ces grands bateaux

Que van de Marsella a San Francisco
Qui vont de Marseille à San Francisco.

Llévame mañana contigo
Emmène-moi demain avec toi.

Escuché que si bebíamos
J'ai entendu dire que si l'on buvait

El agua del Nilo un día regresaríamos
L'eau du Nil un jour on y revenait.

Llévame mañana contigo
Emmène-moi demain avec toi.

E incluso en el corazón de París
Et même au coeur de Paris

Déjame en el hueco de tu vida
Laisse-moi au creux de ta vie

Y a dónde vas
Et là où tu iras

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção