Traducción generada automáticamente
If We Had Your Eyes
Michelle Williams
Si tuviéramos tus ojos
If We Had Your Eyes
¿Puedes darme un poco de cambio?
Can you spare some change
Es lo que le oí decir
Is what I heard him say
A la luz
At the light
Así que cavé a través de mi cenicero
So I dug thru my ashtray
Mi buena acción de hoy
My good deed today
Cambié mi vida
Changed my life
Pensé que lo sabía todo
I thought I knew it all
Rápido para sacarlo de aquí
Quick to right him off
Parecía que estaba perdido
Looked like he was lost
Hasta que lo oí hablar ahora
Until I heard him speak now
He oído esa voz antes
I've heard that voice before
Sabía que era tuyo
Knew that it was yours
Dijo que me amabas más
He said you loved me more
de lo que yo creía
than I even believed
La gente juzga por lo que ve
People judge from what they see
Pero señor ves el corazón
But lord you see the heart
Si tuviéramos tus ojos
If we had your eyes
Entonces veríamos las cosas bien
Then we'd see things right
Si pudiéramos ver
If we could just see
Desde tu punto de vista
From your point of view
Entonces la mayoría de las cosas no serán como parecen
Then most things won't be as they seem
Si tuviéramos tus ojos
If we had your eyes
Tuve el día perfecto
I had the perfect day
Es lo que ella me dice
Is what she says to me
Todo el tiempo
All the time
Es tan hermosa
She's so beautiful
Nada está mal
Nothings ever wrong
En su vida
In her life
Sí, eso es lo que pensé
Yeah that's what I thought
Hasta que vi las cicatrices
Until I saw the scars
Se cortó en los brazos
She cut in her arms
Que ella se escondía de mí
That she was hiding from me
Ella nunca dijo una palabra
She never said a word
Y todo lo que le dije a ella
And all I said to her
¿Es que la amas más que
Is that you love her more than
Ella podría creer
She could ever believed
La gente juzga por lo que ve
People judge from what they see
Pero señor ves el corazón
But lord you see the heart
Si tuviéramos tus ojos
If we had your eyes
Entonces veríamos las cosas bien
Then we'd see things right
Si pudiéramos ver
If we could just see
Desde tu punto de vista
From your point of view
Entonces la mayoría de las cosas no serán como parecen
Then most things won't be as they seem
Si tuviéramos tus ojos
If we had your eyes
Si tuviéramos tus ojos
If we had your eyes
Muéstrame
Show me
Enséñame
Teach me
Cómo ver claramente
How to see clearly
Vivir en el espíritu y la verdad
Live in the spirit and truth
Seríamos capaces de mostrar al amor
We'd be able to show to love
La forma en que nos amas
The way that you love us
Si pudiéramos ver como tú
If we could see like you
Si tuviéramos tus ojos
If we had your eyes
Si tuviéramos tus ojos
If we had your eyes
Si tuviéramos tus ojos
If we had your eyes
Entonces veríamos las cosas bien
Then we'd see things right
Ver a la derecha
See right
Si pudiéramos ver
If we could just see
Desde tu punto de vista
From your point of view
Entonces la mayoría de las cosas no serán como parecen
Then most things won't be as they seem
Si tuviéramos tus ojos
If we had your eyes
Entonces veríamos las cosas bien
Then we'd see things right
Dios, si tuviera tus ojos
God, if I had your eyes
Podría amar mejor
I could love better
Ten más compasión
Have more compassion
Y yo entendería por lo que estoy pasando
And I would understand what I'm going through
Mientras estoy pasando, sería más paciente
While I'm going through I'd be more patient
Dios, ayúdame a ver las cosas como tú
God, help me to see things the way you
La forma en que ves las cosas
The way you see things
¿Ya dije que me ayudaras a ser paciente?
Did I already say help me to be patient
Lo diré otra vez, wow
I'll say that again, wow
Danos tus ojos, Dios
Give us your eyes, God
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michelle Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: