Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 235.029

Smooth Criminal

Michael Jackson

Letra
Significado

Criminal Astuto

Smooth Criminal

¡Aauh!
Aaow!

¡Cha!
Tcha!

Shu-cha-shu-cha!
Shoo-cha-choo-cha!

¡Cha!
Tcha!

Tan pronto como entró por la ventana
As he came into the window

Se oyó un estruendo
Was a sound of a crescendo

Él entró en el apartamento de ella
He came into her apartment

Dejó manchas de sangre en la alfombra
He left the bloodstains on the carpet

Ella corrió para abajo de la mesa
She ran underneath the table

Él podía ver que ella estaba indefensa
He could see she was unable

Así que ella corrió hacia el dormitorio
So she ran into the bedroom

Fue derribada, fue su fin
She was struck down, it was her doom

Annie, ¿estás bien?
Annie, are you okay?

Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?

Annie, ¿estás bien?
Annie, are you okay?

Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?

Annie, ¿estás bien?
Annie, are you okay?

Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?

Annie, ¿estás bien?
Annie, are you okay?

Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?

Annie, ¿estás bien?
Annie, are you okay?

¿Nos dirás que estás bien?
Will you tell us that you're okay?

Hay una señal en la ventana
There's a sign at the window

De que él te derribó, un estruendo, Annie
Then he struck you, a crescendo, Annie

Él entró en tu apartamento
He came into your apartment

Dejó manchas de sangre en la alfombra
He left the bloodstains on the carpet

Luego corriste hacia el dormitorio
Then you ran into the bedroom

Fuiste derribada, fue tu fin
You were struck down, it was your doom

Annie, ¿estás bien?
Annie, are you okay?

Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?

Annie, ¿estás bien?
Annie, are you okay?

Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?

Annie, ¿estás bien?
Annie, are you okay?

Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?

Has sido atacada por
You've been hit by

Has sido atacada por
You've been hit by

Un criminal astuto
A smooth criminal

¡Aauh!
Aaow!

Así que ellos llegaron a la entrada
So they came into the outway

Era domingo, qué día tan oscuro
It was Sunday, what a black day

Cada vez que traté de encontrarlo
Every time I tried to find him

No había pistas, hay gente buscándolo
There were no clues, they’re behind him

Y terminan sin nunca saber
And they end up never knowing

Quién es el sospechoso o qué esperar
Who’s the suspect or what to expect

Resucitación boca a boca
Mouth-to-mouth resuscitation

Chequeo de latidos, intimidaciones
Sounding heartbeats, intimidations

Annie, ¿estás bien?
Annie, are you okay?

Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?

Annie, ¿estás bien?
Annie, are you okay?

Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?

Annie, ¿estás bien?
Annie, are you okay?

Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
So, Annie, are you okay? Annie, are you okay?

Annie, ¿estás bien?
Annie, are you okay?

Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?

Annie, ¿estás bien?
Annie, are you okay?

Así que, Annie, ¿estás bien?, ¿estás bien, Annie?
So, Annie, are you okay? Are you okay, Annie?

Has sido atacada por
You've been hit by

Has sido atacada por
You've been struck by

Un criminal astuto
A smooth criminal

¡Aauh!
Aaow!

Annie, ¿estás bien?
Annie, are you okay?

¿Nos dirás que estás bien?
Will you tell us that you're okay?

Hay una señal en la ventana
There's a sound at the window

De que él te derribó, un estruendo, Annie
Then he struck you, a crescendo, Annie

Él entró en tu apartamento
He came into your apartment

Dejó manchas de sangre en la alfombra
Left the bloodstains on the carpet

Luego corriste hacia el dormitorio
And then you ran into the bedroom

Fuiste derribada
You were struck down

Fue tu fin, Annie
It was your doom, Annie

¡Aauh!
Aaow!

¡Hu!
Hoo!

¡Aauh!
Aaow!

¡Hu!
Hoo!

¡Hu!
Hoo!

¡Aauh!
Aaow!

Annie, ¿estás bien?
Annie, are you okay?

¿Estás bien, Annie?
Are you okay, Annie?

Annie, ¿estás bien? (No lo sé)
Annie, are you okay? (I don't know)

¿Nos dirás que estás bien? (No lo sé)
Will you tell us that you're okay? (I don't know)

Hay una señal en la ventana (no lo sé)
There's a sound at the window (I don't know)

De que él te derribó, estruendo, Annie (no lo sé)
Then he struck you, a crescendo, Annie (I don't know)

Él entró en tu apartamento (no lo sé)
He came into your apartment (I don't know)

Dejó manchas de sangre en la alfombra (no sé por qué, nena)
Left bloodstains on the carpet (I don't know why, baby)

Luego corriste hacia el dormitorio (ayúdame)
And then you ran into the bedroom (help me)

Fuiste derribada
You were struck down

Fue tu fin, Annie (maldita sea)
It was your doom, Annie (dag gone it)

Annie, ¿estás bien? (Maldita sea, nena)
Annie are you okay? (Dag gone it, baby)

¿Nos dirás que estás bien? (Maldita sea, nena)
Will you tell us that you're okay? (Dag gone it, baby)

Hay una señal en la ventana (maldita sea, nena)
There's a sound at the window (dag gone it, baby)

De que él te derribó, un estruendo, Annie
Then he struck you, a crescendo, Annie (hoo! Hoo!)

Él entró en tu apartamento (maldita sea, nena)
He came into your apartment (dag gone it)

Dejó manchas de sangre en la alfombra (¡Hu!)
Left bloodstains on the carpet (hoo!)

Luego corriste hacia el dormitorio (¡Hu! ¡Hu!!)
And then you ran into the bedroom (hoo! Hoo!)

Fuiste derribada (maldita sea)
You were struck down (dag gone it)

Fue tu fin, Annie (¡Aauh!)
It was your doom, Annie (aaow!)

Annie, ¿estás bien? (No lo sé)
Annie, are you okay? (I don't know)

¿Nos dirás que estás bien? (No lo sé)
Will you tell us that you're okay? (I don't know)

Hay una señal en la ventana (no lo sé)
There's a sound at the window (I don't know)

De que él te derribó, un estruendo, Annie (no lo sé)
Then he struck you, a crescendo, Annie (I don't know)

Él entró en tu apartamento (no lo sé)
He came into your apartment (I don't know)

Dejó manchas de sangre en la alfombra (no sé por qué, nena)
Left bloodstains on the carpet (I don't know why, baby)

Luego corriste hacia el dormitorio (ayúdame)
And then you ran into the bedroom (help me)

Fuiste derribada
You were struck down

Fue tu fin, Annie (maldita sea)
It was your doom, Annie (dag gone it)

Annie, ¿estás bien? (Maldita sea, nena)
Annie are you okay? (Dag gone it, baby)

¿Nos dirás que estás bien? (Maldita sea, nena)
Will you tell us that you're okay? (Dag gone it, baby)

Hay una señal en la ventana (maldita sea, nena)
There's a sound at the window (dag gone it, baby)

De que él te derribó, un estruendo, Annie (¡Hu! ¡Hu!!)
Then he struck you, a crescendo, Annie (hoo! Hoo!)

Él entró en tu apartamento (maldita sea, nena)
He came into your apartment (dag gone it)

Dejó manchas de sangre en la alfombra (¡Hu!)
Left bloodstains on the carpet (hoo!)

Luego corriste hacia el dormitorio (¡Hu! ¡Hu!!)
And then you ran into the bedroom (hoo! Hoo!)

Fuiste derribada (maldita sea)
You were struck down (dag gone it)

Fue tu fin, Annie (¡Aauh!)
It was your doom, Annie (aaow!)

Annie, ¿estás bien? (No lo sé)
Annie, are you okay? (I don't know)

¿Nos dirás que estás bien? (No lo sé)
Will you tell us that you're okay? (I don't know)

Hay una señal en la ventana (no lo sé)
There's a sound at the window (I don't know)

De que él te derribó, un estruendo, Annie (no lo sé)
Then he struck you, a crescendo, Annie (I don't know)

Él entró en tu apartamento (no lo sé)
He came into your apartment (I don't know)

Dejó manchas de sangre en la alfombra (no sé por qué, nena)
Left bloodstains on the carpet (I don't know why, baby)

Luego corriste hacia el dormitorio (ayúdame)
And then you ran into the bedroom (help me)

Fuiste derribada
You were struck down

Fue tu fin, Annie (maldita sea)
It was your doom, Annie (dag gone it)

Annie, ¿estás bien? (Maldita sea, nena)
Annie are you okay? (Dag gone it, baby)

¿Nos dirás que estás bien? (Maldita sea, nena)
Will you tell us that you're okay? (Dag gone it, baby)

Hay una señal en la ventana (maldita sea, nena)
There's a sound at the window (dag gone it, baby)

De que él te derribó, un estruendo, Annie (¡Hu! ¡Hu!!)
Then he struck you, a crescendo, Annie (hoo! Hoo!)

Él entró en tu apartamento (maldita sea, nena)
He came into your apartment (dag gone it)

Dejó manchas de sangre en la alfombra (¡Hu!)
Left bloodstains on the carpet (hoo!)

Luego corriste hacia el dormitorio (¡Hu! ¡Hu!!)
And then you ran into the bedroom (hoo! Hoo!)

Fuiste derribada (maldita sea)
You were struck down (dag gone it)

Fue tu fin, Annie (¡Aauh!)
It was your doom, Annie (aaow!)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Michael Jackson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Traducida por paola. Subtitulado por Gabriel y más 8 personas. Revisiones por 17 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Jackson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção