Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 55

Let's Get It On Tonight

Metropolis Street Racer

Letra

Vamos a conseguirlo esta noche

Let's Get It On Tonight

¡Eh, qué, eh, ja, vamos!
Huh, what, huh, ha, come on!

¡Whoo! Sólo estoy de crucero
Whoo! Just cruising.

¡Ja, ja, ja, hola!
Ha ha, ha ha, hey!

Ja, vamos a hacerlo esta noche
Ha, let's get it on tonight,

¿Está bien? Bueno, va un poco algo como esto
Alright? Well it goes a little something like this.

Discúlpame, lo siento, pero no quise molestarte
Well excuse me, sorry but I didn't mean to bother you,

Sólo estaba dando vueltas en mi BMW
I was just cruisin' around in my BMW,

Cuando te vi conducir
When I saw you driving by,

Me llamaste la atención, y luego pensé
You caught my eye, and then I thought,

¿Por qué estás sola, sola?
Why are you on your own, all alone?

¿Hablar con alguien al final de un teléfono?
Talking with someone on the end of a phone?

¿Hay otro tipo esperando a que llegues a casa?
Is there another guy, just waiting for you to get home?

¡Ja, chica, debería haberlo sabido!
Ha, girl, I should have known!

¿Cuál es el trato entre tú y yo?
So what's the deal between you and me?

¿Podemos reunirnos, ver la tele?
Can we get together, watch TV?

Sé que hay un lugar en el que preferirías estar
I know there's a place that you'd rather be,

Donde el dinero no significa nada y las bebidas son gratis!
Where the money means nothing and the drinks are free!

Déjame llevarte allí, sin necesidad de estar al tanto
Lemme take you there, no need to be aware,

¿Te dije que soy millonario?
Did I tell you I'm a millionaire?

Olvídate de él, te trataré bien
Forget about him, I'll treat you right,

Bebé apaga la luz, y podemos encenderla esta noche
Baby turn out the light, and we can get it on tonight, ha!

(Toda la noche) ¡Vamos! ¡Sí! ¡Sí!
(All night) Come on! Yeah!

¡Vamos a ponerla esta noche!
Let's get it on tonight!

(Toda la noche) Bueno, está bien, sí
(All night) Well alright, alright, yeah

¿Sabes lo que dije?
Know what I said?

(Toda la noche) Whoo!
(All night) Whoo!

¡Es así, es así!
It's like that, it's like that!

Toda la noche, nena
(All night) All night, baby

¡Vamos! ¡Vamos!
Come on!

Así que seguiste mi coche a lo largo de la autopista
So you followed my car along the freeway,

¡Te he dado mucho espacio, mucho margen de maniobra!
I gave you plenty of room, lots of leeway!

Condujimos por un tiempo, no más de una milla
We drove for a while, not more than a mile,

Mantenerse en contacto hablando desde el móvil
Keeping in touch talking on the mobile.

El reloj fue 10 cuando llegamos a mi mansión
The clock went 10 when we got to my mansion,

Lo único en lo que podía pensar era la expansión
The only thing that I could think about was expansion.

Fuimos a la cocina y servimos vino
We went into the kitchen and I poured some wine,

Y pensé: «¡Ja, ja, chica, eres mía!
And I thought to myself "Ha ha, girl, you're mine!"

Te dije que me desnudes, me acariciaras
I told you to undress me, caress me,

¡Intenta impresionarme, pero no me poseas!
Try to impress me, but just don't possess me!

Haz lo que quieras, lo que quieras
Do what you wanna do, anything you want to,

¡Eso se siente bien! ¡Por favor, continúe!
That feels good! Please continue!

Olvídate de él, ahora está fuera de la vista
Forget about him, now he's out of sight,

¡Oye, soy yo! ¡Lo haré bien!
Hey it's me! I'll make it alright!

Así que vamos, ¿por qué no apagas la luz
So come on, why don't you turn out the light,

Y vamos a hacerlo esta noche, vamos, ja!
And let's get it on tonight, come on, ha!

¿Decir qué, decir qué?
(All night) Say what, say what?

¡Vamos a ponerla esta noche!
Let's get it on tonight!

¡Vamos, whoo!
(All night) Come on, whoo!

¡Déjame oírlo!
Lemme hear it!

(Toda la noche) ¡Hey!
(All night) Hey!

Vamos a hacerlo esta noche, ¡vamos!
Let's get it on tonight, a come on!

(Toda la noche)
(All night)

¡Versículo tres!
Verse three!

Temprano a la mañana siguiente, el día amanecía
Early the following morning, the day was dawning,

Me levanté bostezando
I got up yawning.

Te vi tirado en mi cama, rascándote la cabeza
Saw you lying in my bed, scratching your head,

Y luego me dijiste
And then you said to me,

¿Adónde vas, cariño?
"Where you going honey?"

Para ganar algo de dinero», respondí, «¿Qué es tan gracioso?
"To make some money," I replied, "What's so funny?"

Me miraste con tu sonrisa en la cara
You looked at me with your smile on your face,

Como si quisieras algo, otro abrazo
Like you wanted something, another embrace.

Así que me detuve un minuto para decir adiós
So I paused for a minute to say goodbye,

Realmente no quería hacerte llorar
I really didn't want to make you cry,

Me fui a trabajar cerca de las nueve y media
I left for work about half past nine,

Olvidé lo que había dejado atrás
Forgot about what I'd left behind.

El día estaba bien, un poco perezoso, haz
The day was okay, kinda lazy, hazy,

Pero cuando llegué a casa me sorprendiste
But when I got home you really amazed me,

Llegué a través de la puerta, para mi puro deleito
I got through the door, to my sheer delight,

¡Aún estabas en la cama, demonios! ¡Vamos a ponerla esta noche!
You were still in bed, hell! Let's get it on tonight!

(Toda la noche) Eh, eh
(All night) Huh, huh

¡Vamos a ponerla esta noche!
Let's get it on tonight!

(Toda la noche) ¡Sí!
(All night) Yeah!

¡Vamos, sí!
Come on, yeah!

(Toda la noche)
(All night)

¡Vamos a ponerla esta noche!
Let's get it on tonight!

(Toda la noche) Ja ja, ja ja ja
(All night) Ha ha, ha ha

¡Déjame oírlo!
Lemme hear it!

(Toda la noche) ¡Sí!
(All night) Yeah!

¡Vamos a ponerla esta noche!
Let's get it on tonight!

¿Decir qué? ¡Ja, ja!
(All night) Say what? Ha ha!

¡Vamos, sí!
Come on yeah!

(Toda la noche)
(All night)

¡Vamos a ponerla esta noche!
Let's get it on tonight!

(Toda la noche)
(All night)

Vamos a ponerla esta noche, ¡vamos!
Let's get it on tonight, uh come on!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metropolis Street Racer e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção