Traducción generada automáticamente
Hurt Me
Meghan Trainor
Hazme daño
Hurt Me
No puedes lastimarme
You don't get to hurt me
No puedes lastimarme
You don't get to hurt me
Estuvimos bien hasta que no lo fue
We were good 'til it wasn't
Hasta que todo se derrumbó (eh)
'Til it all fell apart (uh huh)
Cada lágrima no valía la pena
Every tear wasn't worth it
Así que tuve que seguir adelante (uh huh)
So I had to move on (uh huh)
Hemos terminado desde el momento
We were done from the get go
Yo no diría que somos amigos (eh)
I wouldn't say we were friends (uh huh)
Pero no soy fácil de dejar ir
But I ain't easy to let go
No tienes que fingir (eh)
You don't have to pretend (uh huh)
Ahora estás actuando como un niño
You're acting like a child now
Tratando de quitarte la ira
Trying to take your anger out
Bueno, saca mi nombre de tu boca
Well, get my name out of your mouth
Si me vas a derribar
If you're just gonna tear me down
No seas tan amargado, ¿qué tal si lo hacemos dulce? (Ah)
Don't be so bitter, how 'bout we keep it sweet? (Ah)
No hay necesidad de hablarme como si fuéramos enemigos (ah)
No need to talk to me like we're enemies (ah)
No, nunca valiste toda mi energía
No, you were never worth all my energy
Y sólo porque te lastimes, no quiero decir que me hagas daño
And just 'cause you're hurting, don't mean you get to hurt me
No seas tan amargado, ¿qué tal si lo hacemos dulce? (Eh, eh)
Don't be so bitter, how 'bout we keep it sweet? (Uh huh)
No hay necesidad de hablarme como si fuéramos enemigos (eh)
No need to talk to me like we're enemies (uh huh)
No, nunca valiste toda mi energía
No, you were never worth all my energy
Y sólo porque te lastimes, no quiero decir que me hagas daño
And just 'cause you're hurting, don't mean you get to hurt me
Dime (dime)
Tell me (tell me)
¿Cómo puedo ayudarte a llegar a la curación?
How can I help you get to the healing?
¿Por qué tienes que tener tantos sentimientos? - Sí, sí
Why you gotta have so many feelings? Yeah
Dime (dime)
Tell me (tell me)
¿Estás loco por otra razón?
Is you mad for a whole 'nother reason
¿Por qué tienes que tener tantos sentimientos?
Why you gotta have so many feelings?
Ahora estás actuando como un niño
You're acting like a child now
Tratando de quitarte la ira
Trying to take your anger out
Bueno, saca mi nombre de tu boca
Well, get my name out of your mouth
Si vas a derribarme, oh
If you're just gonna tear me down, oh
No seas tan amargado, ¿qué tal si lo hacemos dulce? (Ah)
Don't be so bitter, how 'bout we keep it sweet? (Ah)
No hay necesidad de hablarme como si fuéramos enemigos (ah)
No need to talk to me like we're enemies (ah)
No, nunca valiste toda mi energía
No, you were never worth all my energy
Y solo porque te lastimes no significa que puedas lastimarme
And just 'cause you're hurting don't mean you get to hurt me
No puedes lastimarme
You don't get to hurt me
No, no, no, no
No, no, no, no
No puedes lastimarme
You don't get to hurt me
No, no, no, no (hey, sí)
No, no, no, no (hey, yeah)
No puedes lastimarme
You don't get to hurt me
No, no, no, no
No, no, no, no
No puedes lastimarme (no, no lo haces)
You don't get to hurt me (no, you don't)
No, no, no, no
No, no, no, no
No seas tan amargado, ¿qué tal si lo hacemos dulce?
Don't be so bitter, how 'bout we keep it sweet?
No hay necesidad de hablarme como si fuéramos enemigos
No need to talk to me like we're enemies
No, nunca valiste toda mi energía
No, you were never worth all my energy
Y sólo porque estás lastimando
And just 'cause you're hurting
No quiero decir que me hagas daño (hey sí, oh no)
Don't mean you get to hurt me (hey yeah, oh no)
No seas tan amargado, ¿qué tal si lo hacemos dulce? (Ah, sí)
Don't be so bitter, how 'bout we keep it sweet? (Ah, yeah)
No hay necesidad de hablarme como si fuéramos enemigos
No need to talk to me like we're enemies (woo)
No, nunca valiste toda mi energía
No, you were never worth all my energy
Y sólo porque estás lastimando
And just 'cause you're hurting
No quiero decir que me hagas daño (no, no)
Don't mean you get to hurt me (no, no)
No puedes lastimarme
You don't get to hurt me
No, no, no, no (no, no, no, no, no)
No, no, no, no (no, no, no, no, no)
No puedes lastimarme
You don't get to hurt me
No, no, no, no (sí, sí)
No, no, no, no (yeah, yeah)
No puedes lastimarme
You don't get to hurt me
No, no, no, no
No, no, no, no
No puedes lastimarme
You don't get to hurt me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meghan Trainor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: