Traducción generada automáticamente
All For The Money
MC Eiht
Todo por el dinero
All For The Money
Todo por el dinero
All for The Money
Un negro más huyendo
One more nigga on the run
No puedo manejar esto, nacido en la tierra de los escandalosos
I just can't handle this, born in the land of the scandalous
Trece años de edad en ese momento
Thirteen years of age at the time
Mamá me está pateando, tengo que conseguir la mía
Moms is kicking me, I gots to get mine
Cargo mi correa, planeo mi plan
I load up my strap, map out my plan
Elige a mi víctima, y luego lo pegaré
Choose my victim, then motherfucker stick him
Un punto más que se anotó para el
One more point that got scored for the
Hasta nada bueno, entendido
Up to no damn good, understood
Los pasos se están poniendo bajos, así que tengo que conseguir un poco más
Steps is getting low so I gots to get some more
Carga la K, rompe la puerta trasera
Loads up the k, breaks out the back door
Ya conoces la rutina, así que corre tonto, aquí vamos
You know the routine, so run fool, here we go
Di canal trasero, mantén tus malditas manos en el tablero
Say back channel, keep your motherfucking hands up on the dash
Y deja el dinero en efectivo
And gives up the cash
Una vez está haciendo un movimiento en mi culo
One time is making a move on my ass
Pero no estoy sudando porque no es nada gracioso
But I ain't sweating it cause ain't shit funny
Porque es todo por el dinero
Because it's all for the money
Tengo que conseguir la mía, así que soy una toma tuya
I gots to get mine, so I'm a take yours
Tengo que conseguir la mía, así que soy una toma tuya
I gots to get mine, so I'm a take yours
Sólo llámame el chico que viene arriba
Just call me the come up kid
Tiempos difíciles pateando en el CPT
Hard times kicking it in the cpt
Eso significa que tengo que hacer lo que tengo que hacer
So that means I gotta do what I gotta do
Y si no estás de acuerdo con el bombo, que te jodan
And if you ain't down with the hype, fuck you
Te quedas corto cuando argot
You're coming up short when I slang
Así que cuando llegue a tu esquina, serás un muerto
So when I hit your corner, you're gonna be a goner
Negro pato cuando mis nueve empiezan a dolar
Nigga duck when my nine starts to buck
En él para los broches así que estoy loco como el carajo
In it for the snaps so I'm crazy as fuck
Debería estar bajo porque una vez es muy caliente
I should be laying low cause one time is real hot
Necesito hacer un nueve, así que apuro tu lugar
Need to make a nine so I rush your spot
Y es así cuando llegué a Filadelfia
And it's like that when I got the philly
Si no te importa alguien más hace el asesinato
If you don't care someone else does the killing
Así que cuando llegues al final de la carretera no hay vuelta atrás
So when you hit the end of the road ain't no turning back
Firmé un contrato de por vida
I done signed a hood lifetime contract
Atraer y empacar porque no es nada gracioso
Jacking and packing cause ain't shit funny
Porque es todo por el dinero
Because it's all for the money
Tengo que conseguir la mía, así que soy una toma tuya
I gots to get mine, so I'm a take yours
Tengo que conseguir la mía, así que soy una toma tuya
I gots to get mine, so I'm a take yours
Oh, hay otro pitido en el avisador
Uh oh, there goes another beep on the beeper
Una vez dormir en la maldita enredadera nocturna
One time sleep on the fucking night creeper
Tratando de mostrar stop en las ventas
Trying to show stop on the sales
Tirar trenzas falsas, pero todavía me pagan
Pull fake braids but I still gets paid
¿Decir que no? folla la tv
Just say no? fuck the tv
Tratando de empujar la basura porque el peso es superior
Trying to push the shit cause the weight is exceed
Mírame para la explosión, vuelo de cinco oh rápido
See me for the blast, five-oh fly in fast
Loco porque estoy ganando más dinero de lo que ellos culo
Mad cause I'm making more cash than they ass
Ahora estoy bajo en el corte
Now I lay low in the cut
Tócame el negro con el maldito puntal de gangsta
Label me the nigga with the fucking gangsta strut
Cada hooptie tiene placas de oro
Every hooptie got gold license plates
Mis pájaros vuelan por los malditos estados
My birds fly out throughout the fucking states
Ahora mi otra mitad me dice que será mejor que renuncie
Now my other half is telling me I'd better quit
Pero no terminé con esto, así que supongo que es esto
But I ain't through in this shit, so I guess this is it
Moriré antes de salir como un muñeco
I'll be dead before I go out like a dummy
(¿Por qué es eso, g? ) porque es todo por el dinero
(Why's that, g? ) cause it's all for the money
Tengo que conseguir la mía, así que soy una toma tuya
I gots to get mine, so I'm a take yours
Tengo que conseguir la mía, así que soy una toma tuya
I gots to get mine, so I'm a take yours
Tengo que conseguir la mía, así que soy una toma tuya
I gots to get mine, so I'm a take yours
Tengo que conseguir la mía, así que soy una toma tuya
I gots to get mine, so I'm a take yours
Tengo que conseguir la mía, así que soy una toma tuya
I gots to get mine, so I'm a take yours
Tengo que conseguir la mía, así que soy una toma tuya
I gots to get mine, so I'm a take yours
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MC Eiht e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: