Les Mots D'amour

La vie, le temps peut-être
Serments déchus et lettres
Rêves déçus passés
Il est des phrases damnées
Qui m'écorchent la bouche
Me froissent les pupilles
Me hérissent, c'est louche
Les ailes et les papilles
Les avaries du cœur
C'était tous les jours
J'ai passé l'heure
Autant le dire et sans détour
Au bal, j'ai quelque peu de mal
Avec les mots d'amour

Un cœur à fleur de peau
Ne souffre pas, mon ami
Que l'on traduise en mots
Les soubresauts de jadis
Ça m'écorche la bouche
Me froisse les pupilles
Me hérisse, c'est louche
Les ailes et les papilles
Les avaries du cœur
C'était tous les jours
J'ai passé l'heure
Autant le dire et sans détour
Au bal, j'ai quelque peu de mal
Avec les mots d'amour

Las palabras de amor

La vida, el tiempo tal vez
Juramentos caídos e Letras
Sueños decepcionados pasados
Son frases malditas
¿Quién me despelleja la boca
Arrugo mis pupilas
Cúrame, es sospechoso
Alas y papilas gustativas
Daño al corazón
Era todos los días
He pasado por la hora
También podría decirlo y sin desvío
En el baile de graduación, estoy teniendo un pequeño problema
Con las palabras de amor

Un corazón lleno de piel
No sufras, amigo mío
Traducido en palabras
Los desplomos del pasado
Me rasca la boca
Me arruga las pupilas
Me erizo, es sospechoso
Alas y papilas gustativas
Daño al corazón
Era todos los días
He pasado por la hora
También podría decirlo y sin desvío
En el baile de graduación, estoy teniendo un pequeño problema
Con las palabras de amor

Composição: Tété