Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 30

Amoressia (feat. Daniele Vit)

Maxi B

Letra

Amorexia (hazaña. Daniel Vit)

Amoressia (feat. Daniele Vit)

Donde quiera que estés, ¿cómo estás? ¿Cómo estás? ¿Qué es lo que tienes?
Ovunque tu sia, come stai? come stai? cos'è che hai?

Ahora podría ser el hombre de verdad que nunca pregunta
Ormai io potrei fare l'uomo vero che non chiede mai

¿O el que siempre está orgulloso que nunca llora?
O fare quello sempre fiero che non piange mai

O haz lo que te ve, pero nunca sufre
O fare quello che ti vede ma non soffre mai

Podría mentirte como todos los demás ahora
Potrei mentirti come tutti ormai

¡No, nunca!
No, mai!

Porque estás en las frases que nunca digo
Perchè sei dentro nelle frasi che non dico mai

Porque tienes dolor que nunca pasa
Perche sei dentro nel dolore che non passa mai

Porque tengo en mis ojos esa noche que nunca olvido
Perchè ho negli occhi quella notte che non scordo mai

Podría mentirte como todos los demás ahora
Potrei mentirti come tutti ormai

¡No, nunca!
No, mai!

Porque el amor es una jactancia
Perchè l'amore è un vanto

E incluso cuando está cansado
E anche quando è stanco

E incluso si es un bastardo
E anche se è bastardo

Y te lleva a un ataque al corazón
E ti porta all'infarto

Mejor morir gritando
Meglio morire urlando

Pero tratando de saltar
Però tentando un salto

Que no amas en absoluto
Che non amare affatto

Para vivir sólo
Per vivere soltanto

Y no puedes pararte con un pie en dos zapatos (de acuerdo)
E non puoi stare con un piede in due scarpe (ok)

Y no creas que solo necesito una parte (está bien)
E non pensare che mi basti una parte (ok)

Y no creas que voy a hacer a un lado (está bien)
E non pensare che mi faccia da parte (ok)

Querías un hombre, y luego el hombre pelea
Volevi un uomo e allora l'uomo combatte.

En silencio pienso en ti
Nel silenzio ripenso a te

Que eres la única imagen, la única que
Che sei l'unica immagine, l'unica che

Me gustaría ahora, ahora, ahora, ahora
Io vorrei proprio ora, ora, ora, ora

Ahora conmigo, ahora conmigo
Ora con me, ora con me

En silencio pienso en ti
Nel silenzio ripenso a te

Que tú eres la salida, el único que hay
Che sei la via d'uscita, la sola che c'è

Te quiero ahora, ahora, ahora, ahora
Ti voglio proprio ora, ora, ora, ora

Ahora conmigo
Ora con me...

Vale, ¿el amor es ciego? ¡Así es!
Ok, l'amore è cieco? vero!

¿Está derribado? ¡Así es!
Mette al tappeto? vero!

¿Te hace tonto? ¡Así es!
Ti tira scemo? vero!

¿Puedes prescindir de él? ¡Cero!
Puoi farne a meno? zero!

Son celos
E' la gelosia

Lo que me lleva a odiar el viento
Che mi porta a odiare il vento

Eso te toca a cada momento
Che ti sfiora ogni momento

Cuando me haya ido
Quando sono via

Es una enfermedad
E' una malattia

Que te siento tan adentro, te siento tan adentro en cada melodía
Che ti sento così dentro, ti sento così dentro in ogni melodia

Podría huir como todo el mundo pero tú eres mi hogar
Potrei scappare come tutti ma sei casa mia

Podría mentirte como todos los demás menos tú, eres mía
Potrei mentirti come tutti ma tu, tu sei mia

¿Por qué el amor no me da tres palabras
Perché l'amore non è dammi tre parole

Sol, corazón... naa, muere
Sole, cuore... naa, muore

El amor es sexo, sudor, pasión
L'amore è sesso, sudore, passione

Es revolución
E' rivoluzione

Esta es tu oportunidad
E' la tua occasione

Esta es mi oportunidad
E' la mia occasione

Y no puedes pararte con un pie en dos zapatos (de acuerdo)
E non puoi stare con un piede in due scarpe (ok)

Y no creas que solo necesito una parte (está bien)
E non pensare che mi basti una parte (ok)

Y no creas que voy a hacer a un lado (está bien)
E non pensare che mi faccia da parte (ok)

Querías un hombre, y luego el hombre pelea
Volevi un uomo e allora l'uomo combatte.

En silencio pienso en ti
Nel silenzio ripenso a te

Que eres la única imagen, la única que
Che sei l'unica immagine, l'unica che

Me gustaría ahora, ahora, ahora, ahora
Io vorrei proprio ora, ora, ora, ora

Ahora conmigo, ahora conmigo
Ora con me, ora con me

En silencio pienso en ti
Nel silenzio ripenso a te

Que tú eres la salida, el único que hay
Che sei la via d'uscita, la sola che c'è

Te quiero ahora, ahora, ahora, ahora
Ti voglio proprio ora, ora, ora, ora

Ahora conmigo
Ora con me...

Vale, podría ser el hombre de verdad que nunca cae
Ok io potrei fare l'uomo vero che non cade mai

¿O el que siempre se enorgullece que nunca cede en
O fare quello sempre fiero che non cede mai

O haz lo que te ve, pero nunca sueña
O fare quello che ti vede ma non sogna mai

Podría mentirte como todos los demás ahora
Potrei mentirti come tutti ormai

¡No, nunca!
No, mai!

Porque estás en los recuerdos que nunca pierdo
Perchè sei dentro nei ricordi che non perdo mai

Porque estás en las notas que nunca toco
Perche sei dentro nelle note che non suono mai

Porque tengo tu gusto en mi boca que nunca es suficiente
Perchè ho in bocca il tuo sapore che non basta mai

Podría mentirte como todos los demás ahora
Potrei mentirti come tutti ormai

¡No, nunca!
No, mai!

Porque el amor es una jactancia
Perchè l'amore è un vanto

Es como un tatuaje
E' come un tatuaggio

Puedes olvidarlo
Tu puoi dimenticarlo

Pero no puedes eliminarlo
Ma non puoi cancellarlo

Y cuando está en la carne
E quando è nella carne

Conviértete en tu carne
Diventa la tua carne

Y todo lo demás no es nada
E tutto il resto è niente

Que ya no sabes qué hacer con él
Che non sai più che farne

Y no puedes pararte con un pie en dos zapatos (de acuerdo)
E non puoi stare con un piede in due scarpe (ok)

Y no creas que solo necesito una parte (está bien)
E non pensare che mi basti una parte (ok)

Y no creas que voy a hacer a un lado (está bien)
E non pensare che mi faccia da parte (ok)

Querías un hombre, y luego el hombre pelea
Volevi un uomo e allora l'uomo combatte.

En silencio pienso en ti
Nel silenzio ripenso a te

Que eres la única imagen, la única que
Che sei l'unica immagine, l'unica che

Me gustaría ahora, ahora, ahora, ahora
Io vorrei proprio ora, ora, ora, ora

Ahora conmigo, ahora conmigo
Ora con me, ora con me

En silencio pienso en ti
Nel silenzio ripenso a te

Que tú eres la salida, el único que hay
Che sei la via d'uscita, la sola che c'è

Te quiero ahora, ahora, ahora, ahora
Ti voglio proprio ora, ora, ora, ora

Ahora conmigo
Ora con me...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maxi B e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção