Traducción generada automáticamente
Disappointed
Matthew Ryan
Decepcionado
Disappointed
Nunca más
Never more
Se puso tan bajo que tuvieron que usar
Got so low they had to use
las mandíbulas de la vida
the jaws of life
Para tirarme de debajo del suelo
To yank me up from under the floor
Emocionado de estar aquí
Thrilled to be here
Muchas gracias
Thank you much
Es extraño cuando nada llega a saborear tan satisfactorio
It's strange when nothing gets to taste so satisfying
Que no te importa el intestino podrido
That you don't mind the rot gut
Así que mi azúcar y yo estamos en un viaje de carretera
So me and my sugar we're on a roadtrip
De Bostone a Filadelfia y no sé tal vez St. Louis
From Bostone to Philly and I don't know maybe St. Louis
Tengo un parche
Got a patch
De mi terapeuta
From my therapist
Sha tiene un corazón como un yate
Sha's got a heart like a yacht
Pero está toda arruinada, es una pugilista
But she's all screwed up, she's a pugilist
Lo siento Bobby, te extraño Jack
Sorrry Bobby, miss ya Jack
Pero si pudiera elegir pediría tener
But if I could choose I'd ask to have
Dr. Martin Luther King de vuelta
Dr. Martin Luther King back
Así que mi azúcar y yo estamos en un viaje de carretera
So me and my sugar we're on a roadtrip
De Washington a Dallas y no sé tal vez Memphis
From D.C. to Dallas and I don't know maybe Memphis
Así que cuando esta nave finalmente se hunde
So when this ship eventually sinks
Eso estará bien
That'll be alright
Tengo un amigo
Got a friend
En una casa agrietada
In a cracked house
Que se sienta todo el día preguntándose quién y cuándo
That sits around all day wonderin' who and when
Apagamos las luces
Shot the lights out
Pero algunas cosas no se explicarán
But some things won't be explained
Como el taxista que se quedó dormido en Hoboken
Like the cabby that fell asleep in Hoboken
Y despertó Shirley MacLaine
And woke up Shirley MacLaine
Así que mi azúcar y yo estamos en un viaje de carretera
So me and my sugar we're on a roadtrip
De Hollywood a la aldea Este y no sé tal vez Midland Texas
From Hollywood to the East village and I don't know maybe midland Texas
Así que cuando esta nave finalmente se hunde
So when this ship eventually sinks
Cuando esta nave finalmente se hunda
When this ship finally sinks
Cuando todo esto no significa nada
When all this shit don't mean a thing
Eso estará bien
That'll be alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matthew Ryan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: