Traducción generada automáticamente
Wake Up Everybody
Mary J. Blige
Despierta a todos
Wake Up Everybody
[Versículo 1: Wyclef]
[Verse 1: Wyclef]
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
¿Tú?he conseguido el poder
You?ve got the power
¿Tú?he conseguido el poder
You?ve got the power
Mi gente tiene el este. Tienes que despertar
My people got the east yo you've got to wake up
Medio oeste sucio sur tienes que ponerte de pie
Midwest dirty south yo you've gotta stand up
Todos mis amigos en el oeste. Tienes que despertar
All my homies in the west yo you got to wake up
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
(Despierta, Despierta, Despierta)
(Wake up, Wake up, Wake up, Wake up)
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
(Despierta, Despierta, Despierta)
(Wake up, Wake up, Wake up, Wake up)
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
[Versículo 2]
[Verse 2]
[Mary J. Blige:]
[Mary J. Blige:]
Despierta a todo el mundo ya no duerma
Wake everybody no more sleeping in bed
No más tiempo para pensar hacia atrás para pensar hacia adelante
No more backwards thinkin time for thinkin ahead
El mundo ha cambiado mucho de lo que era
The world has changed so very much from what it use to be
¿Allí?s tanta guerra odiada y la pobreza
There?s so much hatetred war and poverty
[Mónica:]
[Monica:]
Despierta a todos los maestros tiempo para enseñar nuevas formas
Wake up all the teachers timing for teaching new ways
Tal vez escuchen lo que dices
Maybe they'll listen to what you say
Porque allí los que se acercan a los mundos están ahí en manos
Cuz there the ones who's coming up the worlds are in there hands
Cuando enseñas a los niños enseñarles lo mejor que puedas
When you teach the children teach them the very best you can
[Eva:]
[Eve:]
Trae la paz ¿lo queremos decir?
Bring peace do we mean it
¿Puedes sentirlo cuando lo gritamos en voz alta crees que lo necesitamos?
Can you feel it when we scream it out loud do you believe that we need it
¿Crees que podría acertarse?
Do you believe that it could get right?
¿Crees que los niños del mundo merecen una buena vida?
Do you believe that the children of the world deserve a good life?
Bueno, si lo haces, es hora de despertar tu mente
Well if you do it's time to wake up your mind
Podemos llegar a ser betta y sé que podría tomar algún tiempo
We can make it betta and I know it could take some time
Pero tenemos que empezar en alguna parte
But we gotta start somewhere
¿Qué tal tú y yo?
How bout from you and me
De nosotros va a otro entonces podemos tener nuestra unidad
From us it goes to other then we can have our unity
[Musiq:]
[Musiq:]
Despierta a todos los médicos hacen bien a los ancianos
Wake all the doctors make the old people well
¿Ellos?los que sufren y atrapan todo el infierno
They?re the ones who suffer and catch all the hell
Pero no tienen mucho tiempo antes del día del juicio
But they don't have so very long before the judgment day
Entonces, ¿no los harás felices antes de que pasen?
So won't you make them happy before they pass away?
[Ashanti:]
[Ashanti:]
¿Despertar a todos los constructores? tiempo para construir una nueva tierra
Wake up all the builders? time to build a new land
Sé que podemos hacerlo mientras echemos una mano
I know we can do it long as we lend a hand
Lo único que tenemos que hacer es ponerlo en nuestra mente
The only thing we have to do is put it our mind
Asegúrate de que las cosas funcionen
Make sure the things work out
[Ashanti y Fe:]
[Ashanti & Faith:]
Porque lo hacen todo el tiempo
Cuz they do it all the time
[Fabolous:]
[Fabolous:]
No estoy aquí para tomarte tiempo
I ain't here to take up yall time
Vine a sacudir su mente cada cuerpo despierta llamada hora
I came to shake up yall mind its every bodies wake up call time
No puedo dormir mucho por qué hacen mal a la gente
I can't sleep to long why they do the people wrong
¿Dejar?s limpiar el mundo antes de que te barren
Let?s clean the world up before they sweep you gone
Esta es una charla real para que puedas alcanzar las canciones
This is real talk so you can peak through songs
Así que cuando te sientas débil estas palabras te mantendrán fuerte
So when you feel weak these words will keep you strong
Y ayudar a hacer un cambio para la betta
And help make a change for the betta
¿Lo es?es difícil para uno hacerlo, pero podemos hacer algunos cambios juntos
It?s hard for one to do it but we can make some changes together
[Todo el mundo:]
[Everybody:]
El mundo no mejorará (no mejorará)
The world won't get no better (get no better)
Si lo dejamos ser (que sea)
If we just let it be (let it be)
El mundo no mejorará. Tenemos que cambiarlo. Sí, tú y yo
The world won't get no better we gotta change it yeah you and me
El mundo no mejorará
The world won't get no better
Si lo dejamos ser (que sea, que sea, que sea, que sea)
If we just let it be (let it be, let it be, let it be)
No mejoraremos. Tenemos que cambiarlo. Sí, tú y yo
The won't get no better we gotta change it yeah you and me
[Jadakiss:]
[Jadakiss:]
Establezca una meta ponga un plan aquí. Tenemos que pararnos aquí
Set a goal put a plan up here we gotta stand up here
Dar gracias al hombre que sube las escaleras
Give thanks to the man up stairs
Ponga los egos y los orgullosos a un lado sin importar
Put the egos and the prides to the side regardless
Y ser modelos a seguir, padres y artistas
And just be role models, parents, and artists
Podemos hacer un cambio o hacerlo lo más difícil
We can make a change or make it the hardest
Si te fuiste a hacer un bebé deberías hacerlo el más inteligente
If you gone make a baby you should make it the smartest
Letem sabe bien de mal, bien, de mal
Letem know good from bad right from wrong
Cómo rodar con los golpes a medida que la vida continúa
How to roll wit the punches as life goes on
Y el estrés no cobrará precio si no lo sudas
And the stress won't take toll if you don't sweat it
El mundo no recibirá ninguna apuesta si no lo dejamos
World won't get no betta if we don't let it
Deje que la energía negativa viaje
Let the negative energy ride
Mantén la esperanza viva cuando abramos los ojos
Keep hope alive it bout time we open our eyes
[Jahiem:]
[Jahiem:]
Despierta a todo el mundo ya no duerma
Wake everybody no more sleeping in bed
No más tiempo para pensar hacia atrás para pensar hacia adelante
No more backwards thinkin time for thinkin ahead
El mundo ha cambiado mucho de lo que era
The world has changed so very much from what it use to be
¿Allí?s tanta guerra odiada y la pobreza
There?s so much hatetred war and poverty
[Missy Elliot:]
[Missy Elliot:]
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
Despierta
Wake up
Sí, bueno, voten besta
Yup well yall besta vote
No me importan las armas que dijiste
I don't care about the guns you told
Escúchame como escuchas a Fernheit 911
Listen to me like you listen to fernheit 911
¿Ain?No hay tiempo para la segunda conjetura
Ain?t no time for the second guess
Las palabras que hablo (Despierta)
The words I speak (Wake up)
Los que duermen dejan las naves arreglan tu boca para enseñar
The ones who sleep leave the ships fix your mouth to teach
¿Qué le enseñan a los niños?s paz
Mcs teach the kids what?s peace
No tienen que preocuparse por la policía
They don't have to worry bout the police
Los hacemos arriesgar para que no tengan que
We make them risk so they don't have to the
Cada artista aquí en esta pista (oh)
Every artist here on this track (oh)
Hará un cambio para los jóvenes kats (oh)
Will make a change for young kats (oh)
esto es para todo el mundo blanco o negro
this is for everyone white or black
Vete a votar y levántate de nuevo
You betta go and vote and get up off yo back
[Todo el mundo:]
[Everybody:]
Despierta a todo el mundo en más sueño (mientras la vida rueda al levantar la cabeza levanta la voz)
Wake up everybody on more sleepin (as life rolls on lift your head lift your voice up)
Despierta a todos en más sueño (ves que el poder de la gente tiene la opción de reunir el amor)
Wake up everybody on more sleepin (you see the power of the people have the choice to reunite love)
Despierta a todo el mundo en más sueño (no es una elección que es un regalo de la gente tiene que luchar)
Wake up everybody on more sleepin (not a choice it's a gift of people have to fight for)
Despierta a todo el mundo tiempo para pensar
Wake up everybody time for thinkin
Despierta a todo el mundo no más dormido (aproveche la oportunidad)
Wake up everybody no more sleepin (take the opportunity)
Despierta a todo el mundo no más dormido (su responsabilidad sí)
Wake up everybody no more sleepin (your responsibility yeah)
Despierta a todo el mundo ya no duerme (tu voz tiene que ser escuchada)
Wake up everybody no more sleepin (your voice has to be heard)
Despierta a todo el mundo tiempo para pensar (salvar el mundo, salvar el mundo)
Wake up everybody time for thinkin (save the world, save the world)
Despierta a todo el mundo no más dormido
Wake up everybody no more sleepin
Despierta a todo el mundo no más dormido
Wake up everybody no more sleepin
Despierta a todo el mundo no más dormido
Wake up everybody no more sleepin
Despierta a todo el mundo tiempo para pensar
Wake up everybody time for thinking.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mary J. Blige e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: