Traducción generada automáticamente
Light It Up (feat. Tyga & Chris Brown)
Marshmello
Enciende (hazaña. Tyga & Chris Brown)
Light It Up (feat. Tyga & Chris Brown)
[Tyga]
[Tyga]
Eres una bruja de verdad, enciérrenlo (enciérrenlo)
You a real bitch, light it up (light it up)
Eres una bruja de verdad, ve a encendirlo (Enciérrenlo)
You a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Es tu cumpleaños, ve a encendirlo (enciérrelo)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up)
Estoy borracho y estoy tirando los dedos medios hacia arriba
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up
(Mello lo hizo bien)
(Mello made it right)
Pásame el kush, vamos a encenderlo (encendiéndolo)
Pass me the kush, we gon' light it up (light it up)
Estoy borracho y estoy tirando los dedos medios hacia arriba (dedos hacia arriba)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up)
Deslice en mi dm, usted puede golpearme hacia arriba (golpearme)
Slide in my dm, you can hit me up (hit me up)
Ella quiere ser la única, ella no es la única (no)
She wanna be the one, she ain't the only one (no)
Tengo un bop en la trampa, tengo un bop en mi regazo (sí)
I got a bop in the trap, got a bop on my lap (yeah)
Maldita sea, soy un perro pero no tengo que perseguir al gato (nah)
Bitch, I'm a dog but I ain't got to chase the cat (nah)
Se levantan donde estoy, consiguen el addy para sus amigos (sí)
They pull up where I'm at, get the addy for their friends (yeah)
No mantengo cambio suelto y no reconozco cabos sueltos
I don't keep loose change and I don't top loose ends
Si un negrata quiere carne, si una bruja quiere carne
If a nigga want beef, if a bitch want beef
Lo ponemos en la parrilla, servimos a esa bruja a la calle (bla)
We put it on the grill, serve that bitch to the street (blah)
Ella me llama joven Beckham, porque un negrata profundiza (sí)
She call me young beckham, 'cause a nigga go deep (yeah)
Vivo por el ritmo, voy a matar lo que como (ayy)
I live by the beat, I'ma kill what I eat (ayy)
[Tyga y Chris Brown]
[Tyga & Chris Brown]
Si eres una bruja de verdad, enciérrenlo (enciérrenlo)
If you a real bitch, light it up (light it up)
Si eres una bruja de verdad, ve a encendirla (Enciende, enciende)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up, light it up)
Es tu cumpleaños, ve a encendirlo (Enciende, ayy)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up, ayy)
Estoy borracho y estoy tirando los dedos medios hacia arriba (dedos arriba, dedos)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up, fingers)
Oh, mis negratas lo iluminan (encendiéndolo, encendiéndolo)
Ooh, my niggas gon' light it up (light it up, light it up)
Si eres un negrata de verdad, ve a encendirlo
If you a real nigga, go 'n light it up (light it up)
Es tu cumpleaños, enciérrenlo (enciérrenlo)
It's your birthday, light it up (light it up)
Eres una bruja de verdad, ve a encendirlo (Enciérrenlo)
It's you a real bitch, go 'n light it up (light it up)
[Chris Brown]
[Chris Brown]
Ella puede hacer que me sobrepase (sí)
She can get it running over me (yeah)
Ella oyó hablar de mí y sabe que soy un monstruo (ooh)
She heard about me and she know I'm a freak (ooh)
Ella puede superar, corriendo sobre mí (sobre mí, sí)
She can top, running over me (over me, yeah)
Chica, sabes que no me controlas (no, no)
Girl, you know ain't no controllin' me (no, no)
Cierra la boca cuando me enfrento a ti (sí)
Close your mouth when I'm facing you (yeah)
No persigo (cuando bebo en ella, directamente hacia arriba)
I don't chase (when I drink in it, straight up)
Dile a tu chica que puede jugar con él (ooh)
Tell your girl she can play with it (ooh)
Enciende para que nos mantendamos encendidos
Light it up so we stay lit
Vamos a seguir adelante como (sí, sí, sí)
We gon' keep it going like (yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Sé que ves el humo en el aire, sí, sí
I know you see the smoke in the air, yeah, yeah
(Ves ese humo, lo ves)
(You see that smoke, you see)
Podrías levantarte, mami
You might get up, mami
No se lo digas a nadie
Don't tell nobody
No pretendo empujarte hacia arriba
Don't mean to push up on you
Whisky que te mantiene equilibrado
Whiskey keeping you balanced
Lanza ese trasero hacia atrás mientras que ese trasero aplaudiendo
Throw that ass backward while that ass clapping
Oh, vaya, enciérrenlo
Ooh woah, light it up
[Tyga y Chris Brown]
[Tyga & Chris Brown]
Si eres una bruja de verdad, enciérrenlo (enciérrenlo)
If you a real bitch, light it up (light it up)
Si eres una bruja de verdad, ve a encendirla (Enciende, enciende)
If you a real bitch, go 'n light it up (light it up, light it up)
Es tu cumpleaños, ve a encendirlo (Enciende, ayy)
It's your birthday, go 'n light it up (light it up, ayy)
Estoy borracho y estoy tirando los dedos medios hacia arriba (dedos arriba, dedos)
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up (fingers up, fingers)
Oh, mis negratas lo iluminan (encendiéndolo, encendiéndolo)
Ooh, my niggas gon' light it up (light it up, light it up)
Si eres un negrata de verdad, ve a encendirlo
If you a real nigga, go 'n light it up (light it up)
Es tu cumpleaños, enciérrenlo (enciérrenlo)
It's your birthday, light it up (light it up)
Eres una bruja de verdad, ve a encendirlo (Enciérrenlo)
It's you a real bitch, go 'n light it up (light it up)
Sí, Mello (eres una bruja de verdad, encienda)
Yeah, 'Mello (you a real bitch, light it up)
T-Raw, C-Breezy
T-Raw, C-Breezy
Si eres una bruja, ve a encendirla
If you a real bitch, go 'n light it up
¡Eres una bruja! ¡Enciérrenlo!
You a real bitch, light it up
Si eres una bruja, ve a encendirla
If you a real bitch, go 'n light it up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marshmello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: