Traducción generada automáticamente
Denim Jacket
Maroon 5
Cazadora vaquera
Denim Jacket
Estás ahí parado con tu cigarrillo
You're standing there with your cigarette
Mirándome como si nunca nos hubiéramos conocido
Looking at me like we've never met
Sé que la cagué, así que me echaré la culpa
I know I fucked up, so I'll take the blame
Y no espero que me dejes explicarte
And I don't expect you to let me explain
No puedes perdonar, no puedo olvidar
You can't forgive, I can't forget
Sé que eres demasiado diferente ahora
I know you're just too different now
Pero te extraño a ti y a esa cazadora de mezclilla
But I miss you and that denim jacket
Te dejo escapar, te dejo escapar
I let you get away, I let you get away
¿Todavía llevas esa cazadora de mezclilla?
Do you still wear that denim jacket?
Te dejo escapar, te dejo escapar
I let you get away, I let you get away
Porque el color de ese cielo azul
'Cause the color of that blue sky
Sólo me recuerda nuestra despedida
Just reminds me of our goodbye
¿Todavía llevas esa cazadora de mezclilla?
Do you still wear that denim jacket?
Te dejo escapar, te dejo escapar
I let you get away, I let you get away
Ahora alguien más te lleva a casa, sí
Now someone else is taking you home, yeah
Las manos en la cintura, yo solía sostener
Hands on the waist, I used to hold
Y sé que es mi culpa
And I know it's my fault
Llego tarde al baile
I'm late to the dance
Porque no podías esperar por mí y lo entiendo
'Cause you couldn't wait for me and I understand
¿Por qué nunca miras atrás, una vez que la puerta se cerró?
Why you never look back, once that door closed
Sé que eres demasiado diferente ahora
I know you're just too different now
Pero te extraño a ti y a esa cazadora de mezclilla
But I miss you and that denim jacket
Te dejo escapar, te dejo escapar
I let you get away, I let you get away
¿Todavía llevas esa cazadora de mezclilla?
Do you still wear that denim jacket?
Te dejo escapar, te dejo escapar
I let you get away, I let you get away
Porque el color de ese cielo azul
'Cause the color of that blue sky
Sólo me recuerda nuestra despedida
Just reminds me of our goodbye
¿Todavía llevas esa cazadora de mezclilla?
Do you still wear that denim jacket?
Te dejo escapar, te dejo escapar
I let you get away, I let you get away
¿Aún lo haces?
Do you, do you still?
¿Aún lo haces?
Do you, do you still?
¿Llevas esa cazadora de mezclilla?
Do you wear that denim jacket?
¿Aún lo haces?
Do you, do you still?
¿Aún lo haces?
Do you, do you still?
¿Llevas esa cazadora de mezclilla?
Do you wear that denim jacket?
Estás ahí parado con tu cigarrillo (sí)
You're standing there with your cigarette (yeah)
Mirándome como si nunca nos hubiéramos conocido
Looking at me like we've never met
Pero te extraño a ti y a esa cazadora de mezclilla
But I miss you and that denim jacket
Te dejo escapar, te dejo escapar
I let you get away, I let you get away
¿Todavía llevas esa cazadora de mezclilla?
Do you still wear that denim jacket?
Te dejo escapar, te dejo escapar
I let you get away, I let you get away
Porque el color de ese cielo azul
'Cause the color of that blue sky
Sólo me recuerda nuestra despedida
Just reminds me of our goodbye
¿Todavía llevas esa cazadora de mezclilla?
Do you still wear that denim jacket?
Te dejo escapar, te dejo escapar
I let you get away, I let you get away
¿Aún lo haces?
Do you, do you still?
¿Aún lo haces?
Do you, do you still?
¿Llevas esa cazadora de mezclilla?
Do you wear that denim jacket?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maroon 5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: