You're So Vain (feat. Johnny Depp)
Marilyn Manson
Eres Tan Vanidoso (part. Johnny Depp)
You're So Vain (feat. Johnny Depp)
Entraste a la fiesta
You walked into the party
Como si estuvieras caminando en un yate
Like you were walking into a yacht
Tu sombrero esta colocado estratégicamente tapando un ojo
Your hat strategically dipped below one eye
Tu bufanda era de albaricoque
Your scarf it was apricot
Tenías un ojo en el espejo
You had one eye in the mirror
Como te has visto gavotte
As you watched yourself gavotte
Y todas las chicas soñaban con ser tu pareja
And all the girls dreamed that they'd be your partner
Ellas serían tu pareja y
They'd be your partner and
Eres tan vanidoso
You're so vain
Probablemente crees que esta canción habla de ti
You probably think this song is about you
Eres tan vanidoso (tan vanidoso)
You're so vain (so vain)
Apuesto a que crees que esta canción habla de ti
I bet you think this song is about you
¿No es cierto, No es cierto?
Don't you, don't you
Me tuviste hace varios años
You had me several years ago
Cuando todavía era ingenuo
When I was still naive
Dijiste que hacíamos una pareja tan bonita
You said that we made such a pretty pair
Y que nunca te irías
And that you would never leave
Pero regalaste las cosas que amabas
But you gave away the things you loved
Y una de ellas era yo
And one of them was me
Tuve algunos sueños en los que habían nubes en mi café
I had some dreams there were clouds in my coffee
Nubes en mi café y
Clouds in my coffee and
Eres tan vanidoso
You're so vain
Probablemente crees que esta canción habla de ti
You probably think this song is about you
Eres tan vanidoso (tan vanidoso)
You're so vain (so vain)
Apuesto a que crees que esta canción habla de ti
I bet you think this song is about you
¿No es cierto, no es cierto, no es cierto?
Don't you, don't you, don't you
Tuve algunos sueños en los que habían nubes en mi café
I had some dreams there were clouds in my coffee
Nubes en mi café y
Clouds in my coffee and...
Tan vanidoso
So vain
Bueno, he oído que fuiste a Saratoga
Well I hear you went up to Saratoga
Y naturalmente tu caballo ganó
And your horse naturally won
Luego volaste en tu jet Lear hasta Nueva Escocia
Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia
Para ver el eclipse total del Sol
To see the total eclipse of the sun
Bueno, estás donde siempre debiste estar
Well you're where you should be all the time
Y cuando no lo estás, estás con
And when you're not, you're with
Un espía del inframundo o la esposa de un amigo cercano
Some underworld spy or the wife of a close friend
Esposa de un amigo cercano
Wife of a close friend
Eres tan vanidoso
You're so vain
Probablemente crees que esta canción habla de ti
You probably think this song is about you
Eres tan vanidoso (tan vanidoso)
You're so vain (so vain)
Apuesto a que crees que esta canción habla de ti
I bet you think this song is about you
¿No es cierto, no es cierto?
Don't you, don't you
Eres tan vanidoso
You're so vain
Probablemente crees que esta canción habla de ti
You probably think this song is about you
Eres tan vanidoso (tan vanidoso)
You're so vain (so vain)
Apuesto a que crees que esta canción habla de ti
I bet you think this song is about you
¿No es cierto, no es cierto?
Don't you, don't you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marilyn Manson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: