Traducción generada automáticamente
The Beautiful People
Marilyn Manson
La Gente Hermosa
The Beautiful People
Y no te quiero y no te necesito
And I don't want you and I don't need ya
No te molestes en resistirte, o te golpearé
Don't bother to resist, or I'll beat ya
No es tu culpa que siempre te equivoques
It's not your fault that you're always wrong
Los débiles están ahí para justificar a los fuertes
The weak ones are there to justify the strong
La gente hermosa, la gente hermosa
The beautiful people, the beautiful people
Todo es relativo al tamaño de tu campanario
It's all relative to the size of your steeple
No puedes ver el bosque desde los árboles
You can't see the forest from the trees
Y no puedes oler tu propia basura de rodillas
And you can't smell your own shit on your knees
No hay tiempo para discriminar
There's no time to discriminate
¡Odiad a todos los que están en vuestro camino!
Hate every motherfucker that's in your way!
Oye, tú, ¿qué ves?
Hey, you, what do you see?
¿Algo hermoso, algo gratis?
Something beautiful, something free?
Oye, tú, ¿estás tratando de ser malo?
Hey, you, are you trying to be mean?
Vives con simios hombre, es difícil estar limpio
You live with apes man, it's hard to be clean
(Ohhh)
(Ohhh)
(Ohhh)
(Ohhh)
Los gusanos vivirán en cada huésped
The worms will live in every host
Es difícil saber cuál se comió más
It's hard to tell which one ate the most
La gente horrible, la gente horrible
The horrible people, the horrible people
Todo es anatómico como el tamaño de tu campanario
It's all anatomic as the size of your steeple
El capitalismo lo ha hecho así
Capitalism has made it this way
¡El fascismo anticuado se lo quitará!
Old-fashioned fascism will take it away!
Oye, tú, ¿qué ves?
Hey, you, what do you see?
¿Algo hermoso, algo gratis?
Something beautiful, something free?
Oye, tú, ¿estás tratando de ser malo?
Hey, you, are you trying to be mean?
Vives con simios hombre, es difícil estar limpio
You live with apes man, it's hard to be clean
No hay tiempo para discriminar
There's no time to discriminate
Odio a todos los que están en tu camino
Hate every motherfucker that's in your way
¡Oye, oye!
Hey! Hey!
¡Oye, oye!
Hey! Hey!
¡Oye, oye!
Hey! Hey!
¡Oye, oye!
Hey! Hey!
La gente hermosa, la gente hermosa (ohhh)
The beautiful people, the beautiful people (ohhh)
La gente hermosa, la gente hermosa (ohhh)
The beautiful people, the beautiful people (ohhh)
La gente hermosa, la gente hermosa (ohhh)
The beautiful people, the beautiful people (ohhh)
La gente hermosa, la gente hermosa (ohhh)
The beautiful people, the beautiful people (ohhh)
Oye, tú, ¿qué ves?
Hey, you, what do you see?
¿Algo hermoso, algo gratis?
Something beautiful, something free?
Oye, tú, ¿estás tratando de ser malo?
Hey, you, are you trying to be mean?
Vives con simios hombre, es difícil estar limpio
You live with apes man, it's hard to be clean
Oye, tú, ¿qué ves?
Hey, you, what do you see?
¿Algo hermoso, algo gratis?
Something beautiful, something free?
Oye, tú, ¿estás tratando de ser malo?
Hey, you, are you trying to be mean?
Vives con simios hombre, es difícil estar limpio
You live with apes man, it's hard to be clean
La gente hermosa, la gente hermosa
The beautiful people, the beautiful people
La gente hermosa, la gente hermosa
The beautiful people, the beautiful people
La gente hermosa, la gente hermosa
The beautiful people, the beautiful people
La gente hermosa, la gente hermosa
The beautiful people, the beautiful people
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marilyn Manson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: