Traducción generada automáticamente
Don't Miss Me?
Marianas Trench
¿No me extrañes?
Don't Miss Me?
Desde hace mucho tiempo que te cruzas por mi mente
Been forever since you’ve crossed my mind
Supongo que es verdad cómo puede volar el tiempo
I guess it's true how time can fly
Sé que dije que llamaría
I know I said I would call
Pero nunca pienso en ti
But I never think of you at all
Sabes, no es como si echo de menos tu risa
You know, it’s not like I miss your laughter
No es que extraño tu cara
It’s not like I miss your face
Sabes, no es que no pueda superarlo
You know, it’s not like I can’t get past it
No es que extraño tu gusto
It’s not like I miss your taste
Me digo a mí mismo que yo, yo mismo que yo, puedo hacer
I tell myself that I, myself that I, I can do
Haz con el espacio entre, el espacio entre mí para ti
Do with the space between, the space between me to you
Sólo estoy a un trago lejos de la honestidad, así que ¿quién sabe lo que es verdad?
I'm just a drink away from honesty, so who knows what's true?
Pero me pregunto, preguntándome si tal vez
But I'm wondering, wondering if maybe you
Tú no me echas de menos también
You don't miss me too
(No me extrañes, no me extrañes)
(Don't miss me, don't miss me)
(D-no me extrañes, no me extrañes)
(D-don't miss me, don't miss me)
Uh (no me extrañes, no me extrañes)
Uh (don't miss me, don't miss me)
(D-no me extrañes, no me extrañes)
(D-don't miss me, don't miss me)
Sólo estoy a un trago lejos de la honestidad, así que ¿quién sabe lo que es verdad?
I'm just a drink away from honesty, so who knows what's true?
Pero me pregunto, preguntándome si tal vez
But I'm wondering, wondering if maybe you
Tú no me echas de menos también
You don't miss me too
Sabes que no recuerdo por qué nos quedamos
You know I don't remember why we stayed
Un pie por la puerta, un pie en la tumba
A foot out the door, a foot in the grave
Supongo que algunas personas intentan resucitar a los muertos
I guess some people try to raise the dead
Algunas personas tratan de vivir en su lugar
Some people try to live instead
Sé que no es como si echaras de menos mi risa
I know it's not like you miss my laughter
No es como si echaras de menos mi cara
It's not like you miss my face
Sé que no es que no puedas superarlo
I know it's not like you can't get past it
No es como si echaras de menos mi gusto
It's not like you miss my taste
Me digo a mí mismo que yo, yo mismo que yo, puedo hacer
I tell myself that I, myself that I, can do
Haz con el espacio entre, el espacio entre mí para ti
Do with the space between, the space between me to you
Sólo estoy a un trago lejos de la honestidad
I'm just a drink away from honesty
Entonces, ¿quién sabe lo que es verdad?
So who knows what's true?
Pero me pregunto, preguntándome si tal vez
But I'm wondering, wondering if maybe you
Tú no me echas de menos también
You don't miss me too
Uh (no me extrañes, no me extrañes)
Uh (don't miss me, don't miss me)
Oh-oh (no me extrañes, no me extrañes)
Oh-oh (d-don't miss me, don't miss me)
Ah (no me extrañes, no me extrañes)
Ah (don't miss me, don't miss me)
(D-no me extrañes, no me extrañes)
(D-don't miss me, don't miss me)
Sólo estoy a un trago lejos de la honestidad
I'm just a drink away from honesty
Entonces, ¿quién sabe lo que es verdad?
So who knows what's true?
Pero me pregunto, preguntándome si tal vez
But I'm wondering, wondering if maybe you
Tú no, tú no me echas de menos también
You don't, you don't miss me too
Demasiado tiempo, o demasiado poco
Too much time, or much too little
De ida y vuelta y en el medio
Back and forth and in the middle
Demasiado tiempo o demasiado poco
Too much time or much too little
Ahora
Now
Oh, no me extrañes, no me extrañes
Oh, don't miss me, don't miss me
No me extrañes, no me extrañes
D-don't miss me, don't miss me
Sí, no me extrañes, no me extrañes
Yeah, don't miss me, don't miss me
Oh, sí, sí
Oh, yeah, yeah
(No me extrañes, no me extrañes)
(Don't miss me, don't miss me)
Sí, sí (no me extrañes, no me extrañes)
Yeah, yeah (d-don't miss me, don't miss me)
(No me extrañes, no me extrañes)
(Don't miss me, don't miss me)
(D-no me extrañes, no me extrañes)
(D-don't miss me, don't miss me)
Sólo estoy a un trago lejos de la honestidad
I'm just a drink away from honesty
Entonces, ¿quién sabe lo que es verdad? (quién sabe)
So who knows what's true? (Who knows?)
Pero me pregunto, preguntándome si tal vez
But I'm wondering, wondering if maybe you
No lo haces, no lo haces, no lo haces
You don't, you don't, you don't
Tú no me echas de menos también
You don't miss me too
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marianas Trench e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: