Traducción generada automáticamente
Veja Bem Meu Bem
Maria Gadú
Mira bien, cariño
Veja Bem Meu Bem
Mira eso, nena
Veja bem, meu bem
Siento informarle que he encontrado a alguien
Sinto te informar que arranjei alguém
para consolarme
pra me confortar.
Este alguien es cuando te vas
Este alguém está quando você sai
Y sólo puedo creer, porque sin ti
E eu só posso crer, pois sem ter você
en estos brazos tales
nestes braços tais.
Mira bien, cariño
Veja bem, amor.
¿Dónde diablos estás?
Onde está você?
Estamos en el papel, pero no en la vida
Somos no papel, mas não no viver.
Viajar sin mí, dejándome así
Viajar sem mim, me deixar assim.
Tuve que encontrar a alguien para pasar mis malos días
Tive que arranjar alguém pra passar os dias ruins.
Mientras tanto, navegando voy sin paz
Enquanto isso, navegando vou sem paz.
Sin puerto, casi muerto, sin muelle
Sem ter um porto, quase morto, sem um cais.
Y nunca olvidaré que te amas
E eu nunca vou te esquecer amor,
Pero la soledad deja el corazón en esta toma y trae
Mas a solidão deixa o coração neste leva e traz.
Mira más allá de estos hechos viles
Veja bem além destes fatos vis.
Sabes, las traiciones son mucho más sutiles
Saiba, traições são bem mais sutis.
Si te cambiaba, no era por el mal
Se eu te troquei não foi por maldade.
Cariño, mira, tengo a alguien
Amor, veja bem, arranjei alguém
llamado “Misdade
chamado "Saudade'.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maria Gadú e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: