Traducción generada automáticamente
Atire a Primeira Pedra
Marcos Antônio
Dispara a la primera piedra
Atire a Primeira Pedra
Me mataron. Cerraron la puerta
Me arrasaram me fecharam a porta
Ellos me humillaron hasta el suelo
Me humilharam até o chão
Lloré amargo allí solo en soledad
Chorei amargurado ali sozinho na solidão
Me calumniaron, me disciplinaron
Me difamaram, me disciplinaram
Y dijeron que no soy un creyente
E disseram que nem crente eu sou
Un strog ignorado que el viento ya ha tomado
Um trado ignorado que o vento já levou
Pero mi corazón dijo que a alguien le gusto
Mas o meu coração dizia que alguém gosta de mim
El amor mismo se ofreció a cuidar de mí
O próprio amor se ofereceu cuidar de mim
Como nadie te quiere, te quiero de todos modos
Já que ninguém te quer eu quero mesmo assim
¿Dónde están tus acusadores?
Onde estão os teus acusadores
¿Tratando de condenarte?
Querendo te condenar?
Quien no tiene pecado
Quem não tiver pecado
Dispara la primera piedra
Atire a primeira pedra
Quien no tiene pecado
Quem não tiver pecado
¡Tira la primera piedra, oh Dios mío!
Atire a primeira pedra, oh meu deus!
Dije Jesús de Nazaret. Dispara si puedes
Disse jesus de nazaré. atire se puder
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marcos Antônio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: