Un'Altra Storia
Marco Mengoni
Otra Historia
Un'Altra Storia
En el mundo no hay nadie como tú
Al mondo non esiste nessuno come te
Que me mira con los mismos ojos tristes
Che mi guardi con gli stessi occhi tristi
Cuando afuera hace Sol
Quando fuori c'è il sole
Es una extraña melancolía
È una strana forma di malinconia che
Que me recuerda que todo es mío
Che mi ricorda che ogni cosa è mia
Solo la mitad
Solamente a metà
Me dices adiós con la mano y no sé si
Mi saluti con un cenno e non so se
Te volveré a ver mañana o nunca
Ti rivedrò domani oppure mai più
Mirar atrás es un hábito
Guardarsi indietro è un'abitudine
El espectador de tu película nunca eres tú
Lo spettatore del tuo film non sei mai tu
No me dices ni una palabra
Non mi dici neanche una parola
Veo tu sombra hacerse pequeña
Guardo la tua ombra farsi piccola
Hasta que desaparece
Fino a scomparire
Y me gustaría perseguirte
E ti vorrei rincorrere
Sé que quieres huir
Lo so bene che vuoi scapare
Pero no puedes esconderte
Ma non ti puoi nascondere
Como un abrazo en las escaleras
Come un abbraccio sulle scale
Pero lo sabes por ti
Ma lo sai da te
Incluso ahora que estas ahí solo
Anche adesso che sei lì da solo
¿Por qué tienes que sonreír?
Che cos'hai da sorridere?
Te juro que no estoy bromeando
Te lo giuro, non sto scherzando
¿Recuerdas cuando dije: Solo te tenía a ti?
Ti ricordi quando ti dicevo: Ho avuto solo te?
Cuando te matas el tiempo vuela
Quando ci si ammazza il tempo vola
Ambos sabemos, que esa es otra historia
Lo sappiamo entrambi, è un'altra storia
Las imperfecciones de tus debilidades
Le imperfezioni delle tue manie
Todavía me llevan lejos
Ancora mi portano via
Y todo lo que se necesitó fueron dos burbujas
E ci bastavano due bollicine
Para joder la nostalgia
Per fottere la nostalgia
Somos chicos perdidos
Siamo ragazzi perduti
Que se reconocieron a primera vista
Che si son riconosciuti al primo sguardo
Las horas, los segundos y los minutos
Le ore, i secondi e i minuti
Pasan mudos como cuando esperas
Passano muti come quando stai aspettando
Y ahora sé dónde estás
E adesso so dove sei
Si supiera dónde estoy
Se solo sapessi dove sono io
Te preguntaría cómo estás
Ti chiederei come stai
Si solo supiera decir adiós
Se solo sapessi come dirti addio
Y lanzas un deseo a una fuente
E tu lanci un desiderio a una fontana
Y lo ves oxidarse
E lo guardi arrugginire
Y yo te perseguiría
E ti vorrei rincorrere
Sé que quieres huir
Lo so bene che vuoi scapare
Pero no puedes esconderte
Ma non ti puoi nascondere
Como un abrazo en las escaleras
Come un abbraccio sulle scale
Pero lo sabes por ti
Ma lo sai da te
Incluso ahora que estás allí solo
Anche adesso che sei lì da sola
¿Por qué tienes que sonreír?
Che cos'hai da sorridere?
Lo juro, no estoy bromeando
Te lo giuro, non sto scherzando
¿Recuerdas cuando solía decir: Solo te tenía a ti?
Ti ricordi quando ti dicevo: Ho avuto solo te?
Cuando te matas el tiempo vuela
Quando ci si ammazza il tempo vola
Los dos sabemos que es otra historia
Lo sappiamo entrambi, è un'altra storia
Y al darnos cuenta en un momento que es de noche y salimos
E accorgersi in un attimo che è notte e siamo fuori
Vamos sin rumbo bajo la mirada de las farolas
Andiamo senza meta sotto agli occhi dei lampioni
El viento nos lleva, tú te quedas quieto
Tanto ci porta via il vento, tu resta immobile
La carretera parece un desierto
La strada sembra un deserto
Y me gustaría perseguirte
E ti vorrei rincorrere
Sé que quieres huir
Lo so bene che vuoi scapare
Pero no puedes esconderte
Ma non ti puoi nascondere
Como un abrazo en las escaleras
Come un abbraccio sulle scale
Pero lo sabes por ti
Ma lo sai da te
Incluso ahora que estamos aquí solos
Anche adesso che siam qui da soli
¿Por qué tienes que sonreír?
Che cos'hai da sorridere?
Te juro que no bromeo
Te lo giuro, non sto scherzando
¿Recuerdas cuando solía decir: Solo te tenía a ti?
Ti ricordi quando ti dicevo: Ho avuto solo te?
(Cuando te matas el tiempo vuela)
(Quando ci si ammazza il tempo vola)
(Los dos sabemos que esa es otra historia)
(Lo sappiamo entrambi, è un'altra storia)
Cuando te matas el tiempo vuela
Quando ci si ammazza il tempo vola
(Ambos sabemos, es otra historia)
Lo sappiamo entrambi, è un'altra storia
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Mengoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: