Traducción generada automáticamente
Se Imparassimo
Marco Mengoni
Si aprendiéramos
Se Imparassimo
Tienes el coche más rápido para quedarte quieto
Hai l’auto più veloce per restare fermo
La dieta para aquellos que quieren vivir para siempre
La dieta per chi vuole vivere in eterno
Mil cerraduras para tu edificio
Mille serrature per il tuo palazzo
Un analista que no se vuelva loco
Un analista per non diventare pazzo
Un hobby, tus reglas, una vida sana
Un hobby, le tue regole, una vita sana
Yoga, tus compras, fin de semana
Lo yoga, la tua spesa, fine settimana
Un perro que obedece sólo a su amo
Un cane che obbedisce solo al suo padrone
Los abdominales que soñaste en la televisión
Gli addominali che sognavi alla televisione
Usted tiene una hipoteca de dos siglos para una habitación
Hai un mutuo di due secoli per una stanza
Y venderías tu alma para las vacaciones
E venderesti l’anima per la vacanza
Date prisa para llegar allí y no saber dónde
Fretta di arrivare e non sapere dove
La vida mata tu vida y no deja evidencia
La vita uccide la tua vita e non lascia prove
Y tienes una cara igual pero tan diferente
E tu una faccia uguale ma così diversa
Que volviste en paz de una guerra perdida
Che sei tornato in pace da una guerra persa
¿Te preguntas si hay un lugar para empezar de nuevo?
Ti chiedi se c’è un posto per ricominciare
Sería tan fácil
Sarebbe così facile
Si aprendiéramos
Se imparassimo
Esas palabras no son suficientes
Che le parole non bastano
Que las oportunidades se pierden
Che le occasioni si perdono
Y nunca vuelven, ¿sabes?
E non ritornano mai, lo sai
Si entendiéramos
Se capissimo
¿Por qué los silencios nos apagan?
Perché I silenzi ci chiudono
¿Por qué los idiotas están a cargo?
Perché gli idioti comandano
Y nos dicen que miremos y no tocemos
E ci ripetono di guardare e non toccare
Yo era polvo a merced del viento
Sono stato polvere in balia del vento
Deja que la lluvia me penetre
Lasciando che la pioggia mi scavasse dentro
Vino como un ladrón para saquear el mundo
Venuto come un ladro a saccheggiare il mondo
La vida corre entre los dedos y no hace ruido
La vita fugge tra le dita e non fa rumore
Y como el sol está a punto de deslizarse hacia abajo
E mentre il sole sta per scivolare a fondo
Te alejas en el camino de un recuerdo
Ti allontani sul sentiero di un ricordo
Y si tu amor es el lugar para empezar de nuevo
E se il tuo amore è il posto per ricominciare
Sería tan fácil
Sarebbe così facile
Si aprendiéramos
Se imparassimo
Esas palabras no son suficientes
Che le parole non bastano
Que las oportunidades se pierden
Che le occasioni si perdono
Y nunca vuelven, ¿sabes?
E non ritornano mai, lo sai
Si entendiéramos
Se capissimo
¿Por qué los silencios nos apagan?
Perché I silenzi ci chiudono
¿Por qué los idiotas están a cargo?
Perché gli idioti comandano
Y nos dicen que miremos y no tocemos
E ci ripetono di guardare e non toccare
Agarra mis manos, tengo demasiadas vidas que olvidar
Tienimi le mani, ho troppe vite da dimenticare
Yo era un esclavo y amo de una alucinación
Sono stato schiavo e padrone di un’allucinazione
Nunca he tenido ningún deseo de ser normal
Non ho avuto mai nessuna voglia d’essere normale
Para reírse del mando y amar la sombra del palo
Di ridere a comando e amare l’ombra del bastone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marco Mengoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: