Traducción generada automáticamente
Borboleta
Manel Cruz
Mariposa
Borboleta
Si te dejo ir, te extraño
Se eu largar, eu sinto a sua falta
Si la agarro, pierde su color
Se eu a agarro, ela perde a cor
Ella no es mis dedos
Ela não é dos meus dedos
Es por mis miedos
É dos meus medos
Y me hago pasar por una flor
E faço-me passar por uma flor
Trato de imaginar lo que dice
Tento imaginar o que ela diz
Esperando aprender
À espera de aprender
En la cara de la calle está la luna
À face da rua existe a lua
Pero no es tuyo
Mas não é tua
En el lado de la carretera no hay nada
À margem da estrada não há nada
Pero ya te gusta
Mas já te agrada
Tú eres tu mundo
Tu és o teu mundo
Eres tu trasero
Tu és o teu fundo
Eres tu bien
Tu és o teu poço
Eres tu peor almuerzo
És o teu pior almoço
Eres la pulga en la balanza
És a pulga na balança
Eres la madre de ese niño
És a mãe dessa criança
Eres malo, eres bueno
És o mal, és o bem
Eres el día que no viene
És o dia que não vem
Ahora deja de tener sentido
Agora pára de fazer sentido
¿No ves que te estás saliendo de la carretera así?
Não vês que assim estás a pisar fora da estrada?
Mira si ahora deja de tener sentido a la vez
Vê se agora pára de fazer sentido de uma vez
¿No ves que nada te dirá más de lo que nos dice nada?
Não vês que nada te dirá mais do que nos diz nada
Ver que mi corazón todavía salta
Vê que o meu coração ainda salta
Quiere y cree que es capaz
Quer e julga ser capaz
No lo hagas por mis miedos
Não o faça por meus medos
Hazlo en tus dedos
Faça nos dedos
Me quedo a ver lo que hace
Eu fico para ver o que ele faz
No me extraña lo que no hice
Sem imaginar o que eu não fiz
Esperando vivir
À espera de viver
En la cara de la llama hay fama
À face da chama existe a fama
Pero él no te ama
Mas não te ama
En el borde de la nada no hay camino
À margem do nada não há estrada
Ya no te gusta
Já não te agrada
Usted es su precio
Tu és o teu preço
Tú eres tu gloria
És a tua glória
Tú eres tu miedo
Tu és o teu medo
Eres la parte mala de la historia
És a parte má da história
Ver que el sol todavía brilla
Vê que o sol ainda brilha
Todavía hay un lugar para quemar
Ainda tem por onde arder
No está mal, no es bueno
Não é mau, não é bom
Son razones para vivir
São razões para viver
Ahora deja de tener sentido
Agora pára de fazer sentido
¿No ves que te estás saliendo de la carretera así?
Não vês que assim estás a pisar fora da estrada
Asegúrate de dejar de tener sentido ahora
Vê se agora páras de fazer sentido de uma vez
¿No ves que nada te dirá más de lo que nos dice nada?
Não vês que nada te dirá mais do que nos diz nada
Si lo dejo ir, te echaré de menos
Se eu largar eu vou sentir a sua falta...
Si dejo ir
Se eu largar...
Eres tú cada vez que estás
Tu és tu sempre que tu és
Sólo eres tú cuando crees que eres otra cosa
És mesmo tu quando pensas que és outra coisa
Y crees que no
E tu pensas que não
Pero eres muy bueno siendo quien eres
Mas tu és mesmo bom a ser sempre quem és
Es por eso que tu motivo es inborrable
Daí o teu motivo ser inapagável
Por lo tanto, tu deseo es inevitable
Daí o teu desejo ser incontornável
El placer es tan maleable
O prazer é tão maleável
Por lo tanto, su valor no tiene precio
Daí o seu valor ser inestimável.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manel Cruz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: