Traducción generada automáticamente
Overcomer
Mandisa
Sobresaliente
Overcomer
Mirando una señal de stop
Staring at a stop sign
Ver a la gente pasar por
Watching people drive by
T Mac en la radio
T Mac on the radio
Tienes tanto en la cabeza
Got so much on your mind
Nada va realmente bien
Nothing's really going right
Buscando un rayo de esperanza
Looking for a ray of hope
Sea lo que sea que estés pasando
Whatever it is you may be going through
Sé que no va a dejar que te consiga lo mejor de ti
I know he's not gonna let it get the best of you
Eres un superadente
You're an overcomer
Permanezcan en la lucha "hasta la ronda final
Stay in the fight ‘til the final round
No vas a ir abajo
You're not going under
Porque Dios te sostiene ahora mismo
‘Cause god is holding you right now
Puede que estés abajo por un momento
You might be down for a moment
Sentir que no tiene esperanza
Feeling like it's hopeless
Ahí es cuando te recuerda
That's when he reminds you
Que eres un superadente
That you're an overcomer
Eres un superadente
You're an overcomer
Todo el mundo ha estado abajo
Everybody's been down
Golpea el fondo, golpea el suelo
Hit the bottom, hit the ground
Oh, no estás sola
Oh, you're not alone
Sólo toma un respiro, no te olvides
Just take a breath, don't forget
Aferrarse a sus promesas
Hang on to his promises
Quiere que lo sepas
He wants you to know
Eres un superadente
You're an overcomer
Permanezcan en la lucha "hasta la ronda final
Stay in the fight ‘til the final round
No vas a ir abajo
You're not going under
Porque Dios te sostiene ahora mismo
‘Cause god is holding you right now
Puede que estés abajo por un momento
You might be down for a moment
Sentir que no tiene esperanza
Feeling like it's hopeless
Ahí es cuando te recuerda
That's when he reminds you
Que eres un superadente
That you're an overcomer
Eres un superadente
You're an overcomer
El mismo hombre, el gran yo soy
The same man, the great I am
El que venció a la muerte
The one who overcame death
Está viviendo dentro de ti
Is living inside of you
Así que sólo agárrate fuerte, arregla tus ojos
So just hold tight, fix your eyes
En el que sostiene tu vida
On the one who holds your life
No hay nada que no pueda hacer
There's nothing he can't do
Te lo está diciendo
He's telling you
Eres un superadente
You're an overcomer
Permanezcan en la lucha "hasta la ronda final
Stay in the fight ‘til the final round
No vas a ir abajo
You're not going under
Porque Dios te sostiene ahora mismo
‘Cause god is holding you right now
Puede que estés abajo por un momento
You might be down for a moment
Sentir que no tiene esperanza
Feeling like it's hopeless
Ahí es cuando te recuerda
That's when he reminds you
Que eres un superadente
That you're an overcomer
Eres un superadente
You're an overcomer
Eres un superadente
You're an overcomer
Eres un superadente
You're an overcomer
Así que no te rindas
So don't quit
No te rindas
Don't give in
Eres un superadente
You're an overcomer
Así que no te rindas
So don't quit
No te rindas
Don't give in
Eres un superadente
You're an overcomer
Así que no te rindas
So don't quit
No te rindas
Don't give in
Eres un superadente
You're an overcomer
Eres un superadente
You're an overcomer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mandisa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: