Traducción generada automáticamente
Dulcinea
Man of La Mancha
Dulcinea
Dulcinea
Don Quijote
Don Quixote
(Entra en la posada)
(Enters the inn)
Dulce dama, hermosa virgen
Sweet lady, fair virgin
(Don Quijote evita sus ojos con adoración)
(Don quixote averts his eyes worshipfully)
No me atrevo a mirar con plenitud tu rostro
I dare not gaze full upon thy countenance
No sea que me ceegue la belleza. Pero lo imploro
Lest I be blinded by beauty. But I implore
Tú, habla una vez tu nombre
Thee - speak once thy name.
Aldonza
Aldonza
Aldonza
Aldonza
Don Quijote
Don quixote
Mis bromas de señora
My lady jests
Aldonza
Aldonza
¡Aldonza!
Aldonza!
Don Quijote
Don quixote
El nombre de una cucina o tal vez mi
The name of a kitchen-scullion or perhaps my
¿La sirvienta de la dama?
Lady's serving-maid?
Aldonza
Aldonza
¡Te dije mi nombre! Quítate del camino
I told you my name! Now get out of the way
(Ella despeja más allá de él a la mesa)
(She clears past him to the table)
Don Quijote
Don Quixote
(Sonriendo, alféizar manteniendo los ojos alejados)
(Smiling, sill keeping his eyes averted)
¿Mi señora pensó en ponerme a prueba?
Did my lady think to put me to a test?
Ah, dulce soberano de mi corazón cautivo, lo haré
Ah, sweet sovereign of my captive heart, I shall
No te falte, porque sé
Not fail thee, for I know
Te he soñado demasiado tiempo
I have dreamed thee too long
Nunca te vi ni te tocó
Never seen thee or touched thee
Pero te conozco con todo mi corazón
But known thee with all of my heart
La mitad de una oración, la mitad de una canción
Half a prayer, half a song
Siempre has estado conmigo
Thou hast always been with me
Aunque siempre hemos estado separados
Though we have been always apart
Dulcinea, Dulcinea
Dulcinea, Dulcinea
Veo el cielo cuando te veo, Dulcinea
I see heaven when I see thee, Dulcinea
Y tu nombre es como una oración
And thy name is like a prayer
¡Un ángel susurra, Dulcinea, Dulcinea!
An angel whispers, Dulcinea, Dulcinea!
Si me acerque a ti
If I reach out to thee
No temblar y encogerse
Do not tremble and shrink
Desde el toque de mi mano en tu cabello
From the touch of my hand on thy hair
Deja que mis dedos vean
Let my fingers but see
Eres cálido y vivo
Thou art warm and alive
Y ningún fantasma que se desvanezca en el aire
And no phantom to fade in the air
Dulcinea, Dulcinea
Dulcinea, Dulcinea
Te he buscado, cantado
I have sought thee, sung thee
¡Soñé contigo, Dulcinea!
Dreamed thee, dulcinea!
Ahora te he encontrado
Now I've found thee
Y el mundo conocerá tu gloria
And the world shall know thy glory
¡Dulcinea, Dulcinea!
Dulcinea, Dulcinea!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Man of La Mancha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: