Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29
Letra

Capítulo IV

Chapter IV

¿La vida es sólo otra prueba para probar que me equivoco? ¿Es esta lucha interminable otra mentira?
Is life just another test to prove me wrong? Is this never-ending struggle just another lie?

¿Estos sentimientos son sólo otro cuento de hadas de la felicidad? ¿Estas cicatrices son reales o solo otra herida abierta?
Are these shitty feelings just another fairytale of happiness? Are these scars real or just another open wound?

¿Estas personas son reales o sólo fantasmas en el viento? ¿Esto es un tenedor o un cuchillo? La sangre parece real
Are these people real or just ghosts in the wind? Is this a fork or a knife? The blood seems real.

Este cuchillo parece amablemente. Tócame la piel. Esto es morir no vivir. Esta es la frontera entre la vida y la muerte
This knife seems to kindly. Touch my skin. This is dying not living. This is the border between life and death.

Sólo la muerte es real
Only death is real.

Estrangularme. Apuñalarme hasta morir. Envenenar mis cicatrices. La muerte es tan profana. La muerte es lo que tengo hambre de experimentar
Strangle me. Stab me to death. Poison my scars. Death is so profane. Death is what I hunger to experience.

Un cuerpo sin vida con un alma podrida de años desperdiciados en esto que llaman vida
A lifeless body with a soul rotten of wasted years in this they call life.

Así que me arrodillo ante ti, un deseo interminable mientras te suplico que termines mi vida
So I kneel before you, a never-ending wish as I beg you to end my life.

¿Imbécil? ¿Por qué estás tan débil? ¿Por qué no puedes hacer lo que yo no me atrevo?
Fool? Why are you so weak? Why can you not dowhat I dare not?

Córtame las muñecas. Envenenar mis cicatrices. ¿Qué te impide acabar con mi vida?
Cut my wrists. Poison my scars. What keeps you from ending my life?

No me compadezcan, ya que esto es lo que anhelo. Me rindo. Acariciada por esta horrible vida
Do not pity me as this is what I long for. I give up. Caressed by this shitty life.

Debo encontrar fuerza dentro de este cuerpo sombrío mío
I must find strength within this grim body of mine.

Buscando en esta herida abierta llamada alma, encuentro la fuerza suficiente para cortarme las muñecas
Searching in this open wound called a soul I find enough strength to cut my wrists.

Pero no es suficiente. Nada aliviará este dolor tan esperado
But it isn't enough. Nothing shall ease this long awaited pain.

Un poco de alcohol puro definitivamente hará que la sangre corra más rápido y agrandará el dolor
Some pure alcohol should definitely make the blood run quickerand make the pain bigger.

Un último intento de hacer mi muerte honorable; me arrastro afuera para morir en público con suerte dando trauma a estos humanos
A final attempt to make my death honourable; I drag myself outside to die in public hopefully giving these humans trauma.

Qué cuerpo sin vida
What a lifeless body...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Make a Change... Kill Your Self e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção