Traducción generada automáticamente
Broken
Madonna
Roto
Broken
(¿No sientes pena, no sientes pena...)
(Don't you feel sorry, don't you feel sorry...)
Rota como una sonrisa torcida
Broken like a crooked smile
Un poco encorvado, pero caminé esa milla
A little hunched over but I walked that mile
Me he despertado de un sueño difuso
I've woken from a fuzzy dream
Nunca creerías las cosas que he visto
You never would believe the things that I have seen
¿No sientes pena por mí?
Don't you feel sorry for me
Porque estoy justo donde el universo quiere que esté
'Cause I'm right where the universe wants me to be
Una lección que necesitaba aprender
A lesson that I needed to learn
Pero eso no significa que no se queme
But that doesn't mean that it doesn't burn
¿No sientes pena?
Don't you feel sorry
¿No sientes pena?
Don't you feel sorry
¿No sientes pena por mí?
Don't you feel sorry for me
Porque no cambiaré mi historia
'Cause I won't change my story
No te lleves toda mi gloria
Don't take all my glory
¿No sientes pena por mí?
Don't you feel sorry for me
Atado con cuero y cuerda
Tied up with leather and rope
Un poco de medicina para darme esperanza
A little bit of medicine to give me hope
Estoy vacío como una pistola humeante
I'm empty like a smoking gun
Va a tomar un tiempo sanar el daño hecho
It's gonna take a while to heal the damage done
¿No sientes pena por mí?
Don't you feel sorry for me
Porque estoy justo donde el universo quiere que esté
'Cause I'm right where the universe wants me to be
Una lección que necesitaba aprender (Una lección que necesitaba aprender)
A lesson that I needed to learn (A lesson that I needed to learn)
Pero eso no significa que no se queme
But that doesn't mean that it doesn't burn
¿No sientes pena?
Don't you feel sorry
¿No sientes pena?
Don't you feel sorry
¿No sientes pena por mí?
Don't you feel sorry for me
Porque no cambiaré mi historia
'Cause I won't change my story
No te lleves toda mi gloria
Don't take all my glory
¿No sientes pena por mí?
Don't you feel sorry for me
(Una lección que necesitaba aprender)
(A lesson that I needed to learn)
Sin dolor, sin ganancia, sin piezas defectuosas
No pain, no gain, no defective parts
Sin asuntos sucios, sin perdón, sin corazón roto
No dirty business, no forgiveness, no broken heart
(No sientes pena)
(Don't you feel sorry)
¿No sientes pena?
Don't you feel sorry
¿No sientes pena?
Don't you feel sorry
¿No sientes pena por mí?
Don't you feel sorry for me
Porque no cambiaré mi historia
'Cause I won't change my story
No te lleves toda mi gloria
Don't take all my glory
¿No sientes pena por mí?
Don't you feel sorry for me
¿No sientes pena?
Don't you feel sorry
¿No sientes pena?
Don't you feel sorry
¿No sientes pena por mí?
Don't you feel sorry for me
Porque no cambiaré mi historia
'Cause I won't change my story
No te lleves toda mi gloria
Don't take all my glory
¿No sientes pena por mí?
Don't you feel sorry for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Madonna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: